英语专业基础翻译练习中英对照

英语专业基础翻译练习中英对照

ID:44870829

大小:71.50 KB

页数:6页

时间:2019-10-31

英语专业基础翻译练习中英对照_第1页
英语专业基础翻译练习中英对照_第2页
英语专业基础翻译练习中英对照_第3页
英语专业基础翻译练习中英对照_第4页
英语专业基础翻译练习中英对照_第5页
资源描述:

《英语专业基础翻译练习中英对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、1放学了。Classisover.2眼见为实。Seeingisbelieving.3他这人似乎不可靠。Heseemsunreliable.4妈妈的头发渐渐变了。Mother’shairisturninggrey.5面对危险,他镇定自若。Facingdanger,heremainedcalm.6夏天肉容易变质。Insummermeatgoesbadeasily.7你的建议听起来不错。Youradvicesoundsgood.8春天小草披上了绿装。Inspring,thegrassturnsgreen.9老人一直忙忙碌碌。Theoldmankeepsbusy.10这个包装满了书。

2、Thisbagisfullof/packedwithbooks.11这家商店一直开到深夜。Thisshopremainsopenstilllatenight.12这酒气味有点怪。Thewine/liquorsmellsodd.13这种材料摸起来很粗糙。Thismaterialfeelsrough.14夏天白昼变长黑夜变短。Insummer,thedaygetslongerandthenightgetsshorter.15这一消息最终证实是假的。Thenewsprovedfalseintheend.1我听到隔壁有人在唱歌。Iheardsomeonesingingnextdoor

3、.2她在学校里感到很快活。Shefeltjoyfulatschool.3妈妈每天晚上给孩子读故事。Themotherreadsthechildstorieseverynight.4他把西瓜砍成两半。Hecutthewatermelonintohalves.5我们的国家日益强大。Ourcountryisgrowingmoreandmorepowerful.6他为父母盖了一栋房子。Hebuilthisparentsahouse.7老板让工人们从早干到晚。Thebossmadehisworkersworkfrommorningtillnight.8.我把窗子一直开着。Ikeepth

4、ewindowopenallthetime.9.河水正在上涨。Theriverisrising.10.我要把我的电脑拿去修一修。I’llhavemycomputerrepaired.11.秋天树叶变黄。Leavesturnyellowinautumn.12.我们选他当学生会主席。WeelectedhimchairmanoftheStudentUnion.13.店老板收了我20元钱。Theshopkeeperchargedme20yuan.14.他看起来很不耐烦。Helooksimpatient.15.我避免和他们争执。Iavoidedarguingwiththem.16.英雄

5、所见略同。Greatmindsthinkalike.17.他发现这本书在床底下。Hefoundthebookunderthebed.18.她为丈夫挑选了一件礼物。Shepickedherhusbandagift.19.我应该把自己的成功归功于老师的鼓励和同学的帮助。Ishouldattribute/owemysuccesstomyteachers’encouragementandmyclassmates’help.20.我们在为旅行做准备。Wearepreparing(for)thetrip.1.Anoldmanwillingtohelpothers乐意助人的老人2.Achi

6、ldhoodfullofhappiness充满快乐的童年Sino-USrelationship中美关系3.Thekeytothequestion问题的答案4.Airplanesflyingintheairbackandfortheveryday天空中每天来来往往的飞机5.Hiswishtogoabroad他出国的愿望Asatisfyingexamresult令人满意的考试结果6.Whitepagodaonthemountain山顶上的白塔7.Apathcoveredby/withfallenleaves落叶覆盖的小路8.Thestudentspeakingatthemeeti

7、ngyesterday在昨天会上发言的那位学生Hisloveformusic他对音乐的热爱9.Leavesfallinginthewind风中飘落的树叶10.TheChinesegovernment’sfar-seeingdecision中国政府高瞻远瞩的决策11.TheAmericanambassadorstationedinChina美国驻华大使12.Thankyouforyourcareaboutourhealth.谢谢你对我们健康的关心。13.Weallrespecthimforhisricht

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。