商务英语翻译(2)

商务英语翻译(2)

ID:44791667

大小:2.53 MB

页数:70页

时间:2019-10-29

商务英语翻译(2)_第1页
商务英语翻译(2)_第2页
商务英语翻译(2)_第3页
商务英语翻译(2)_第4页
商务英语翻译(2)_第5页
资源描述:

《商务英语翻译(2)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、商务英语翻译AnIntroductionToBusinessEnglishTranslation负责人:广东轻工职业技术学院应用外语系赵春燕1Contents内容教学队伍412课程设置11教学方法与手段3571教学效果6教学内容实践条件特色与政策2一、课程设置专业设置背景:从以下三个方面来分析3一、课程设置广东区域经济发展特点、世界地位1、世界制造业基地:家电业、电子信息业、石油化工、建材业、食品饮料业、医药工业4广东区域经济发展特点、世界地位1、世界制造业基地:纺织服装业、造纸业、汽车业一、课程设置5一、课程设置广东区域经

2、济发展特点、世界地位2、跨国采购中心、东南亚信息、技术、服务中心6一、课程设置3、广东区域经济发展趋势:经济国际化是广东发展的长期战略。广东外贸持续稳定增长、外贸体制的改革使越来越多拥有生产和贸易自主权的大、中、小型企业甚至个体企业的涉外商务活动日益频繁,他们亟需高素质技能性外贸人才。7一、课程设置课程的专业背景:广东轻工职业技术学院的商务英语专业是顺应广东区域经济发展的特点和发展趋势而设置的。8一、课程设置外语系征询了10多位学院专家和企业管理人士意见,依高职办学理念和培养总体目标要求确定了本专业的培养目标:“面向广东中小

3、企业和生活产业培养德、智、体、美全面发展,具有良好职业道德和较强英语语言应用能力,熟练掌握基本的商务知识及技能,能熟练运用英语从事国际商务活动的高级应用性专门人才”,针对外事接待、涉外文秘、商务助理、涉外客服、商务翻译岗位。专家们在研讨专家和企业人士共同研讨兄弟院校专家一起研讨9一、课程设置10一、课程设置为实现就业岗位对知识、能力和素质的要求,本专业开设了以下主干课程,其先后顺序关系如下:11一、课程设置商务英语翻译能力则将英语语言知识和运用能力,商务专业知识和运用能力有机结合起来。12一、课程设置课程定位:“商务英语翻译

4、”课程为学生的知识和能力综合运用起着承前启后的作用,为实现专业培养目标的核心要素发挥着重要的支撑作用,因此,它是商务英语专业的一门专业核心课程。学生通过该课程学习,把在校内所学的知识和技能在各类模拟和真实的翻译实践中得以施展,既提高了语言知识和应用能力,又熟悉了翻译业务流程,更重要的是又掌握了翻译的专业知识和操作技能,培养了翻译的专业素质。13一、课程设置课程目标:“商务英语翻译”课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握翻译的基本理论知识和方法,掌握商务文本的文体特征及其功能,熟练使用各种翻译技巧对商务文本

5、进行翻译,为将来在就业岗位准确规范地翻译各类商务文本奠定坚实的基础。14一、课程设置理念与思路:“商务英语翻译”是课程组根据目标岗位将来从事翻译所要求的能力和素质,遵循“以学生为中心,以职业活动为导向,以项目为载体,用任务训练岗位职业能力,将知识理论实践一体化”的高职教育理念与企业共同设计的以实践为主的课程。15一、课程设置根据中国轻工业长沙工程有限公司第二咨询设计事业部、广东科维培训有限公司、广州市市政园林局所属广州市广园路建设公司、肇庆旧机动车交易中心有限公司等企业的专职翻译人士建议并根据已毕业学生的反馈,学生毕业后在工

6、作岗位翻译得最多的资料是公司的名称、商标、公司介绍、产品说明、广告、名片、各类函电、合同等。掌握了这些资料的翻译就完全能应对岗位工作的需要。16一、课程设置由于翻译能力是一种综合能力,包含五个纬度。在翻译操作过程中语境综合能力贯彻翻译过程始终。17一、课程设置Translating翻译过程剖析18一、课程设置基于翻译实施过程的能力与知识分析:19一、课程设置理念与思路:基于以上对职业岗位完成的工作内容所需知识、职业能力和素质的分析,为满足翻译能力可持续发展的需要,本课程拟通过学生进入外企在商务交际、商务旅行、商务会展、商务谈

7、判等工作场景中碰到各类商务文本需要进行翻译这一主线来展开设计翻译能力训练项目。20一、课程设置序号教学单元名称能力训练项目建议学时1基本能力与素质导学122商务旅行资料翻译标识、商标163商务交际资料翻译商务函电124商务会展资料翻译商务会展资料185商务谈判资料翻译商务合同10本课程设计的能力训练项目名称和课时分配如下:21二、教学内容教学内容序化的梯度关系图:22二、教学内容内容组织形式图示:23二、教学内容在“以语境综合能力为中轴的3PP工学结合翻译教学模式”中,教学始终围绕“学生”这个中心在商务“实践”中“接触问题,

8、解决问题”,并按照从低向高,从简单向复杂的顺序深化教学内容,将从事翻译的基本、核心能力和职业素质培养作为重点贯彻在教学过程的各个环节。24二、教学内容教学内容组织形式:1PP1、翻译基本能力与素质这一部分教学内容以校内课堂操练为主,模拟翻译公司典型操作流程,让学生参与翻译实践获得翻译的基本

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。