英语口语教学的障碍与策略

英语口语教学的障碍与策略

ID:44596903

大小:24.50 KB

页数:6页

时间:2019-10-23

英语口语教学的障碍与策略_第1页
英语口语教学的障碍与策略_第2页
英语口语教学的障碍与策略_第3页
英语口语教学的障碍与策略_第4页
英语口语教学的障碍与策略_第5页
资源描述:

《英语口语教学的障碍与策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语口语教学的障碍与策暁口语作为英语语言听说读写译等五个方面的活动形式之一,是一种重要的语言运用能力。近年来,很多专家学者着手探索适合于中国国情的英语口语教学,学校和相关教育部门也高度重视对学生英语口语的培养。然而,“哑巴”英语现象在我国普遍存在,很多学生学了英语,最终不敢开口就熟悉的日常话题进行简单的英语交流,更不用说讲一口相对正确和流利的英语。这些问题归结起来受语言、社会文化差异和学习者心理障碍等因素影响,本文将从以上这三个方面分析阐述造成英语口语障碍的成因,并探讨相关的解决策略,使英语教学T作者在英语教学的活动中有的放矢,事半功倍,从而培养提高学生

2、的英语口语表达能力和综合素质。一、英语口语教学的障碍1•语言的因素首先,受到应试教育的影响,大部分的教材仍然采用涉及科技、生物、政治、社会和制度等领域的语篇,这些侧重书面语、难度极高的语篇让大部分学生花费大量的时间背单词和句型,理解和学习语法,翻译中文意思,对付各级英语笔试,努力在考试屮取得高分便于升学和就业。其次,汉语是我们的母语,并且大部分学生的母语还可能是方言,母语对第二语言英语的习得产生了很强的负迁移,阻碍了英语的良性学习。例如,在语音发音方面,广东籍的学生在[门和W,[s]和[z]两对音发音不分,而湖南籍的学生在[1]和[n]两个音上也很难发准

3、,这都是母语対英语习得的影响,给英语口语教学带來一些阻碍。再次,传统的英语教学多以书面语为主,教师与学生接触的基本上是纯正的英语书面语。在这样的教学理念下培养出来的学生讲的是正式的书面语,不地道、太古板。这给英语口语埋下了很人的隐患。2•社会文化差异的因素一方面,我国历來重视语言知识的学习,不重视英语口语的培养和运用。不管是中考还是高考,都不考英语口语,英语教学只重视笔试能力和听力的培养。基础阶段对于英语口语的忽视是造成大部分学生口语贫乏的重要原因,高级阶段对英语口语的回避更加重学生口语表达的负担。另一方面,中西方文化的差异很大,英汉文化所蕴含的世界观、

4、价值观、民族风俗习惯等都不尽相同。西方人常常直截了当地表达自己内心的真实想法,而我们总喜欢谦虚、委婉地表达一些跟自己心里想法完全相反的话语。这给日常的沟通交流造成不可避免的文化歧义与误解。3.心理障碍的因素首先,受儒家严师出高徙思想的影响,在我国的课堂里,基本上都是教师为主导者,教师通常板着一副很严肃的面孔对待学生,学生一犯错,教师就马上指正和纠正,而往往因为教师的严肃和过多的纠正,使学生羞于开口、失去信心、没有勇气说英语。其次,长期生活在母语坏境下,缺少真实语言操练环境,使学生没有机会用英语进行交流,长期不说、没机会练习导致学生越来越没有信心说英语,即

5、使说出来也总觉得怪怪的,最后不敢再开口讲英语了。再次,学生用英语交流时不能直接用英语思维和表达,总想把汉语翻译成英语,导致在众人面前频频出错,产生羞涩心理,意志不坚定者,知难而退,慢慢地对英语学习失去兴趣、失去信心。二、英语口语教学的策略1.始终坚持培养学牛用英语思维的习惯首先,教师耍树立学英语为交际的目标。从教材内容的编写、选择、课堂设计到课堂教学,始终围绕侧重口语来开展。把H常的招呼问候、工作学习、求职工作、消遣娱乐、饮食起居、旅游咨询话题渗透到课堂教学的内容中来。这些领域经常出现的词汇、句式以及英语国家的人们使用的习语,成为口语课上教授的主要知识点

6、。此外,牛活中时常出现的感情或情绪的变化,例如高兴、忐忑、羞愧、爱慕等,所有这些心情该如何运用英语的句式进行表达也成为口语课上的主要内容。教师应该回避严谨拘朿的书面语言,运用口常通适、通俗的句子或表达法,甚至是网络流行语言和表达法,教会学生用英语表达。生动活泼、直截了当、简单明了、丰富多彩的习语和感叹语是口语课上追求的内容,潜移默化地培养学生用英语进行思考和思维的习惯,能够使用简单通俗的词语编辑话语,从而自然说出英语,便于沟通和交流。其次,消除母语的负迁移作用。消除母语的负面影响这需要学习者具有很强的意志力和毅力,因为学习者长期生活在母语环境下,稍不注意

7、就会用母语翻译英语,呼吁学习者充分利用无意识的记录,在每天的所听所闻所看屮不自觉地学到一些表达法。2.始终坚持导入西方文化习俗为教学内容中西方文化的差异很大,要消除英语口语交流过程中的文化障碍,教师需要在口语教学中导入大量的文化知识与背景。第一,词语文化的导入。各种文化中对具体的事物在概念上存在差界,如龙在我国与西方国家中的不同象征意义;语面意思相同的词汇在文化上的不同含义,如fanner、capitalist与汉语中的“农民”,“资本家”在文化含义上的差异;词汇在文化意义上的不对等,如“weekend”与“周末”的不等值;体现一定文化内涵的习语,例如P

8、andoraJsbox潘多拉的盒子含义是灾祸之源。这些中西方在词语文化上的差异和

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。