欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43741247
大小:84.00 KB
页数:8页
时间:2019-10-13
《浙江工业大学外贸函电课后翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、第二章1.我们从驻伦敦的商务参赞处得知,你公司有兴趣与我们进行交易。Welearnedfromthecommercialcounseller’sofficeinLondonthatyou’reinterestedindoingbusinesswithus.2.为了是你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随信样本簿和价格单各一份,供你们查阅。Inordertogiveyouageneralideaofourvarioustextilesavailableforexport,weareenclosingherewiths
2、amplebooksandacopyofpricelistforyourinformation.3.本地的中国银行海外部推荐你公司有意与一家中国公司建立贸易关系,以推销你们的轻工业产品。TheoverseasdepartmentoflocalbankofchinarecommendthatyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithaChinesecompanysoastopushthesalesofyourlightindustrialproducts.4.搪瓷器皿
3、出口业务属于我公司的经营范围。Theexportofenamelwarecomeswithinthescopeofourbusinessactivities.5.我们希望你方尽最大努力既促进业务又增进友谊。Wehopethatyouwilldoyourbesttopromotefriendshipaswellasbusiness.6.我们的一个客户想要购买中国红茶。OneofourclientsisinthemarketforChineseblacktea.7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧地写信给你。We
4、learnedthatyouareanexportofartsandcraftsgoods,sowetakethelibertyofwritingtoyou.8.由于希望与你公司建立业务关系,我们向你们自我介绍,我公司是法国南部各式男女衬衫的进口商。Aswehopetoestablishbusinessrelationswithyou,wemakeself-introductionasbeinganimporterofvariousmen’sandwomen’sshirtsinsouthFrance.9.你方2月15日函悉,
5、并已转交了上海分公司。他们吧会直接答复你们,因为你所询问的商品是由他们经营的。YourletterofFeb.15hasbeenreceivedandpassedontoshanghaibranch.theywillreplydirectlyasthecommoditiesyouenquiredarehandledbythem.10.我们是一家在全世界范文内经营进出口业务的贸易公司。Weareatradingcompanydoingimportandexportbusinessallovetheworld.第三章1.承蒙伊斯
6、威尔的布朗公司告诉知公司地址,现我们想了解:Brownco.,eswleinformedusofyouraddressandnowwewanttoknow.2.从ABC公司处得知你公司現能供应水果和干果。Welearnedfromabcco.thatyouareinpositiontosupplyfruitanddriedfruit.3.你们在本月《中国对外贸易》上所刊登的广告,我们很感兴趣,现请告知商品的详细情况。Weareverymuchinterestedintheadvertisementinthismonthiss
7、ueofchinaforeigntrade.pleaseinformusthedetailsofthiscommodity.4.我们有意获得你方刺绣亚麻品的商品目录及价目单。Weareinterestedinobtainingthecatalogueandpricelistofyourembroideredlinenproducts.5.这笔交易不是根据样品成交的。Thisbussinessisnotdoneonthebasisofsample.6.正如你们所知,我们是经营此类商品多年的国营公司。Asyouknowweare
8、astate-ownedcompanyhandlingthiskindofitemsofmanyyears.7.易碎物品需小心装卸。Fragilegoodsshouldbehandledcarefully.8.如果你们第一笔运来的货令人满意,随后将有大批续订。Ifyourfirstorde
此文档下载收益归作者所有