研究生考试英语翻译终极版

研究生考试英语翻译终极版

ID:43658691

大小:330.53 KB

页数:29页

时间:2019-10-12

研究生考试英语翻译终极版_第1页
研究生考试英语翻译终极版_第2页
研究生考试英语翻译终极版_第3页
研究生考试英语翻译终极版_第4页
研究生考试英语翻译终极版_第5页
资源描述:

《研究生考试英语翻译终极版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、考研英语翻译真题及译文2011(46)Allertscontributionwastotakeanassumptionweal1share-thatbecausewearenotrobotswethereforecontrolourthoughts-andrevealitserroneousnature-参考翻译:艾伦的贡献在于提供了我们能分担和揭示错误性质的假设一因为我们不是机器人,因此我们能够控制我们的理想(47)whi1ewemaybeabletosustainthei1lusionofcontrolthrough

2、theconsciousmindalone,inrealitywearecontinuallyfacedwithaquestion:''WhycannotImakemyselfdothisorachievethat?“参考翻译:我们可以单独通过意识维持控制的感觉,但实际上我们一直面临着一个问题,为什么我不能完成这件事情或那件事情(48)Thisseemsajustificationforneglcctofthoseinneed,andarationalizationofexploitation,ofthesuperior

3、ityofthoseatthetopandtheinferiorityofthoseatthebottom.参考翻译:这似乎可能为必要时的忽视正名,也能合理说明剥削,以及在顶层的人的优越感及处于后层人们的劣势感(49)circumstancesseemtobedesignedtobringoutthebestinusandifwefeelthatwehavebeen''wronged"thenweareunlikelytobeginaconsciousefforttoescapefromoursituation参考翻译:

4、环境似乎是为了挑选出我们的强者,而且如果我们感觉受了委屈,那么我们就不可能有意识的做岀努力逃离我们原来的处境(50)Theupsideisthepossibi1itiescontainedinknowingthateverythingisuptous;wherebeforewewereexpertsinthearrayoflimitations,nowwebecomeauthoritiesofwhatispossibie.参考翻译:正面在于我们处于这样的位置,知道所有事情都取决与我们自己,之前我们对着一系列的限制,而现在

5、我们成了权威201046.Scientistsjumpedtotherescuewithsomedistinctlyshakyevidencetotheeffectthatinsectswouldeatusupifbirdsfailedtocontrolthem.参考翻译:科学家急忙介入,但提岀的证据显然站不住脚,其大意是,如果鸟类不能控制昆虫的数量,昆虫便会吞噬我们人类。47・But.wehaveatleastdrawnncarerthepointofadmittingthatbirdsshouldcontinueas

6、amatterofintrinsicright,regardlessofthepresenceorabsenceofeconomicadvantagetous.参考翻译:但是我们至少近乎承认,无论鸟类能否带给我们经济价值,它们自有生存下去的权利。48.Timewaswhenbiologistssomewhatoverworkedtheevidcnccthatthesecreaturespreservethehealthofgamebykillingthephysicallyweak,orthattheypreyonlyo

7、nuworthless,zspecies.参考翻译:有证据表明:这些生物杀死体弱者来保持种群的健康,或者说它们仅仅捕食“没有价值”的物种。曾经有段时间,生物学家或多或少滥用了这一证据。49.InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvaneed,thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofthenativeforestcommunity,tobepreservedassuch,withinreason.参考翻译:在林业生

8、态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。50.Ittendstoignore,andthuseventuallytoeliminate,manyelementsinthelandcommunitythatlackcommercialvalue,butthatreesse

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。