中俄宴会礼仪比较研究

中俄宴会礼仪比较研究

ID:43145832

大小:28.05 KB

页数:5页

时间:2019-09-28

中俄宴会礼仪比较研究_第1页
中俄宴会礼仪比较研究_第2页
中俄宴会礼仪比较研究_第3页
中俄宴会礼仪比较研究_第4页
中俄宴会礼仪比较研究_第5页
资源描述:

《中俄宴会礼仪比较研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、中俄宴会礼仪比较研究英语系1303朱君睿1304邓宇飞1304蔡馨浓1303谢凌云摘要:中俄两国具有漫长的饮食文化历史,形成了具有各自鲜明特色的宴会礼仪传统。当前中俄两国处于民间外交蓬勃发展的阶段,就餐礼仪差异需要普及,譬如显性差异如餐具使用禁忌、就餐氛围与方式等,隐性差异座次安排与祝酒文化。这些差异实际反映了两国民族文化的特征,是我们进行外交活动必不可少的知识储备。宴会通常是指因习俗或社交礼仪需要而举行的宴饮聚会,乂称“燕会”、筵宴、酒会,是社交与饮食结合的一种形式。人们通过宴会,不仅获得饮食艺术的享受,而且可增

2、进人际间的交往。宴会上的一整套菜肴席面称为筵席,由于筵席是宴会的核心,因而人们习惯上常将这两个词视为同义词语。而宴会礼仪则是指在宴会中,人们需要遵循的约定俗成的程序方式,用来表现的律己敬人的过程。一方面,从文化内涵角度出发,由于地域差异的原因,不同国家不同民族的礼仪和风俗习惯也千差万别,宴会礼仪也顺理成章成为一个国家风俗文化的集中体现。另一方面,从人际关系的角度看,礼仪是社会文明化的产物,是一种人为建构的用来在社会交往中规定人们言谈举止等行为的交际规范。只要人类存在交往和交际活动,人类就需要通过礼仪来表达他们彼此的

3、情感和尊重。而外交活动当中,无论是政府层面的官方外交,还是侧重民间交往的公共外交,都涉及到了国与国关系的调整,往往牵扯宏观层面的利益交换,但落到具体的外事活动当屮,外事人员彼此间的交际互动则显得直观并且更加重要。我们认为,这种交际互动的成功与否主要取决于两个方面,第一,了解不了解对方的文化传统,由此是否能把握该民族的精神内涵;第二,自身行为得不得体,能否遵循双方都认可的礼仪规范。宴会礼仪恰恰提供了一个观察角度,结合一学期外事礼仪课的积累,我们试图由此切入,做一些比较分析。宴会礼仪与中俄外交近年来的中俄外交在官方与民

4、间两个层面岀现了一定程度的失衡o2013年上旬,中华人民共和国主席习近平在莫斯科发表演说,形容中俄关系是“世界上最重要的一组双边关系”和“最好的一组大国关系”。'然而,当年年底萨达沃特和留布利诺市场的华商群体再遭俄罗斯军警“突击执法”。事实上,2013年以前俄罗斯人普遍对外来的中国劳工抱有敌意,认为华工抢走了本地人的饭碗。而在俄华人屮,多数人轻慢俄罗斯的语言、文化价值观。更有甚者,一面不了解俄罗斯,一面对俄罗斯人抱有“恩主心态”。“而2014年以来,中俄经贸由于俄罗斯受西方制裁的缘故井喷式增长,民间交往愈加频繁,了

5、解俄罗斯文化就不仅仅是利于改善与当地居民的关系,更是为中俄关系的长远大局谋未来。由于两国宴会礼仪存在广泛差异,缺乏了解自然而然无法消除隔阂。国家层面的外交有礼宾司专业人员细致谋划,礼仪往往较为考究。但随着近年来中资大量进入俄罗斯,在当地的华商与劳工数量也大大增加,部分人往往不了解当地风俗,造成彼此误解。通过中俄文化的一些常识比较,尤其是涉及到宴会这种H常交际,大大有利于各种形式的民间交往。显性差异:两国餐具使用禁忌、就餐氛围、方式餐具上,筷子是多数中国人使用的进餐工具,而俄国人在俄式西餐当中主要使用刀、叉和汤匙。不

6、同的进餐工具也带来了不同的禁忌。在中国人3000度年使用筷子的历史当中,形成了诸多禁忌,譬如中餐进餐时不可玩弄筷子,也不可用筷子向人指指点点或打手势示意,也绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中。尤其是筷子长短不一地摆放在桌上,这叫“三长两短”,代表“死亡”。因为用来装死人的棺材是由前后两块短木板,两旁加底部三块长木板组成,正好三长两短。把筷子插在米饭中,更是大忌,因为这好像葬礼上的香烛。由于存在“死亡”的寓意,这种行为被多数中国人视作不吉利。而对俄国人来说,使用刀叉时也有一些禁忌,譬如手里拿着刀叉时,不能指手画脚;发

7、言或交谈时,应将刀叉放在盘上才合乎礼仪;切勿用自己的餐具为别人夹菜;餐具掉落不要弯腰拾捡等等。当然,较为重要的禁忌也存在,譬如俄罗斯民间谚语说:“用刀子进食,即将变成凶人。”就是说,用刀子吃东西的人会马上与人争吵,或者遇上倒霉的事而大发其怒,变得十分凶狠。因此在宴会礼仪中,俄罗斯人一般不会用刀把食物送进嘴里。Hi就餐氛围上,屮国人餐桌上“闹”,俄罗斯餐桌上“静”。中国餐饮一般采取圆桌共餐的形式,聚餐围坐,全体共食,是我国古代餐饮文化的重要特征。'中国人虽然在日常牛活中讲求内敛含蓄,但是请客吃饭却讲究数量排场,要把面

8、子上的工夫做足。而出于这样的社交传统,中国人的宴请都有着丰富的事物与主人热烈的招呼。中国人请客,主人会拼命劝酒夹菜,表达自身的待客热诚,宾客则当仁不让,与主人进行热闹的互动,宾主双方将友好的气氛表达得淋漓尽致。而反观俄罗斯人,似乎宴会静谧的氛围更为重要。用餐吋,宾主双方低声细语。对俄罗斯人来说,比热闹的气氛更重要的是与朋友的交往行为木身,而非劝酒夹菜大声交谈

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。