资料_语文_高中教育_教育专区

资料_语文_高中教育_教育专区

ID:42948718

大小:77.50 KB

页数:12页

时间:2019-09-23

资料_语文_高中教育_教育专区_第1页
资料_语文_高中教育_教育专区_第2页
资料_语文_高中教育_教育专区_第3页
资料_语文_高中教育_教育专区_第4页
资料_语文_高中教育_教育专区_第5页
资源描述:

《资料_语文_高中教育_教育专区》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、病句知识点总结新课标《考试大纲》对病句的考查要求为“辨析并修改病句”,并明确规定语病的类型冇六种:语序不当、搭配不当、成分残缺或赘余、结构混乱、表意不明、不合逻辑。这一考点实际上包含两个内容:一是辨析病句;二是修改病句。命题以辨析病句为主。所谓病句,是指那些语言表达有毛病的句子,即不符合现代汉语表达规则,或违反客观事理的句子,前者是就语法方面而言的,后者是就逻辑方面而言的。辨析病句,是指对病句的辨别与认识,它是语言表达的基本能力,是修改病句的基础。只有正确地辨识病句,才能冇效地修改和消灭病句,从而提高语言表达的准确性。修改病句,是就语病的动手修改而言的,它是语言表达较高层级的能

2、力要求。因此,辨析并修改病句的能力提高了,语言表达的能力也就提高了。常见考法从试题特点看,辨析病句一般在第I卷的单选题中考查,修改病句一般在第II卷中考查;从病句设计看,试题中所选的病句,一般是人们在语言交际中经常出现的冇代表性语病的句子;从试题结构看,每一道试题均从不同角度考查病句的辨识与修改能力,同一种语病在同一个试题中-般不出现两次;从语言材料看,本考点中的语料多与国内外新闻时政有着千丝力缕的联系;从试题难度看,本考点中的试题难度适中,不会太难。误区提醒一、四种辨析病句的方法1.语感审读法调动语感,在审读的过程中,从感性上察觉语句的毛病,即按习惯的说法看是否别扭。如别扭则

3、再作分析比较,明辨原因2.主干枝叶梳理法运用语法分析的手段,先将句子中的附加成分(定语、状语、补语)去掉,紧缩出主干,检査主干是否冇毛病;如果主干没问题,再检查局部,看修饰语和中心词Z间、修饰语内部是否冇毛病。3.造句类比法如果对句子是否有毛病一时拿不准,这时仿照原句的结构造平常用的句子,经过比较,问题就清楚了。4.逻辑意义分析法冇的病句从语法上不好辨析,就得从事理上进行分析,这就是逻辑意义分析法,即从概念使用、判断、推理等方面考虑,看语句的前后顺序、句间关系是否合适。二、修改病句五字诀增(成分残缺的),删(成分赘余的),换(用词不妥当的),简(重复啰唆的),调(不搭配、不照应

4、的)。修改不是再造,切忌改变句子的原意。尤其应注意,能调整语序的就不要增删,能改一处解决问题的,决不改动两处,改病句也应简洁、高效。文言文句式知识点总结木专题要求能够根据上下文的语境具冇理解与辨别的能力,而不是要求学生去抽象记忆到底冇哪些种特殊句式与用法,以及它们的具体情况如何。句式属于语法范畴,同现代汉语相比,文言文的语法构造并没冇什么人人人多的不同。不过,它毕竟是两千多年前的语法规则,自然会与现代汉语有一定的差别。而根据“能阅读浅易的文言文”这一总耍求,我们乂可以将这些“不同的句式和用法”限定在古今语法歧异的主要方面。大致说来,有判断句、被动句、宾语前置句、成分省略和词类活

5、用。古代汉语小判断句的主要特点是不用判断词,而以主语渭语直接相续。又常可在主语Z后加上“者"字衣示提顿,在谓语Z后加上“也"字帮助判断。被动句则是指在形式上具有结构特征的表示被动的句式,又可以分为“于”字式、“为”字式、“为......所……”式、“见”字式等类别。宾语前置主要农现为三点:一是否定句中代词充任宾语时,宾语置于动词Z前;二是疑问代词充任动词或介词的宾语时,宾语置于动词或介词之前;三是用“之''字或“是"字作为提宾标志时,宾语要前置。成分省略冇主语省略、谓语省略、底语省略、兼语省略与介词省略等五种,其中尤以主语省略与宾语省略更为常见。词类活用四种情况:一是动词、形容

6、词、名词活川如使动,二是形容词、名词活用如意动,三是名词活用如一般动词,四是名词用作状语。常见考法文言句式和用法,人都放在句子理解和翻译中考杳,有时也涉及句间关系判断。如各种复句关系,特别是假设句、选择句、因果句等,所川关联词复杂,和现代汉语差别乂大,翻译时耍注意。误区提醒几个重要的固定句式:1得无……这个词组表示对某种情况的推测。“得无”也常写作“得勿”、“得亡”。翻译为“莫不是”或“该不会”。2.如……何奈......何若……何这是三个表示相同的疑问语气,可以翻译为“把……怎么样”,“对……怎么办”,或“怎么对待……”。3.不亦......乎亦是副词,用来加强反问语气。翻译

7、为“不……吗”或“难道不……吗”。文言文断句和翻译知识点总结理解并翻译句子是文言文阅读中一种带冇综介性的考査手段,是对理解实词含义、虚词用法,理解与现代汉语不同的句式和用法三方面能力的综合检测,也是考查考生语言衣达能力的一种手段。文言文翻译的标准是:信、达、雅。“信”,就是准确,即忠实于原文懑思,不随懣改变、增减;“达”,即通顺,要合乎现代汉语的语法习惯,没有语病;“雅”,即冇文采,用词造句考究,文笔优美,能译出原文的语言风格和艺术水准。对中学生而言,主要是要做到“信”和哒”。文言文翻译的原

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。