欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:42796448
大小:262.50 KB
页数:18页
时间:2019-09-22
《商务日语函电第30课品質不良による抗議(クレーム)とお詫び》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第九单元索赔第三十課品質不良による抗議(クレーム)とお詫び索赔对外贸易中的索赔通常分为两大类1、与产品相关的索赔2、与交期相关的索赔。根据经营商品的不同,索赔的原因通常不尽相同。通常分为三大类,1、质量问题2、数量问题3、包装问题。课文本课课文内容交货产品质量问题索赔函件对于交货产品质量问题索赔函件的致歉函本课阅读练习到货不足函件食品出口混入异物的调查书和致歉函例文1:交货产品质量问题索赔函件书写要点要写明订购商品的合同号,或者收货日期,商品名称(即商品的基本情况)。说明产品出现的是何种原因,造成了怎样的后果,提出解决方案。强烈要
2、求对方查明原因并答复。例文1長袖ブラウス不良品納入の件前略 先日お電話にてご連絡申し上げましたとおり、5月16日付でご送付いただいた長袖ブラウスは、当方で直ちに受け入れ検査をいたしましたところ、見本と比較してかなり品質が悪く、粗悪品と認めざるを得ませんでした。今は販売不可能の状態ですので、返品を考えましたが、値引条件さえ折り合えばそのまま同品をお引き取りいたしても結構です。つきましてはお客様への納期も切迫しておりますので至急お調べのうえ、書面にてご回答いただきたく、強く要請申し上げます。まずは,取り急ぎご連絡まで。早々例文2:对于
3、交货产品质量问题索赔函件的致歉函书写要点:首先就给对方造成的不便致歉。表明已经查清问题的原因。表明改正错误的决心。例文2長袖ブラウス不良納品についてのお詫び拝復 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。さて、5月20日付け貴信、拝見いたしました。5月16日付けでご送付申し上げました当社製品に不良品が混入いたしておりましたとのこと、まことに申しわけなく、深くお詫び申しあげます。さっそく原因を調査し、今後二度とこのようなことのないよう万全を期する所存でございます。なお、不良品につきましては、お手数ですが送料着払いにてご返送いただ
4、けないしょうか。まずは、お詫び申し上げます。敬具新出単語1、受け入れ検査「うけいれけんさ」〈名〉:收货检查,验货検品「けんぴん」:检品,验货納入品の内、弊社受け入れ検査で発見した破損品の「HR-L」100個を送付いたします。我司在检验收货物时,发现收货中「HR-L」型产品破损100个,现寄回。2、粗悪品「そあくひん」〈名〉:次品,次货粗悪「そあく」:低劣,坏,差直ちに受け入れ検査いたしましたところ、商品紳士用シンナーが貴社よりご送付いただいた見本品と大幅に異なり、かなり粗悪なものであることが判明致しました。经我司立即验货发现,男士
5、内衣商品与提供的样品差别明显,质量极其低劣。返回3、返品「へんぴん」〈名・サ〉:退货取り替える「とりかえる」:换货返品運賃「へんぴんうんちん」:退货运费返品お断り「へんぴんおことわり」:谢绝退货汚損品に関しましては、当店では販売不可能でございますので、別紙の表のとおり返品させていただきます。关于污损货物,本店已无法销售,现如附页表格所示退货。また、返品に際して生じた費用に関しましては当社にご請求くださるようお願いいたします。此外,请向我司索要退货时产生的一切费用。4、折り合える「おりあえる」〈自下一〉:妥协,互相让步,达成协议。折
6、り合う「おりあう」:互相让步,妥协値段が折り合わない:价格谈不妥折り合い「おりあい」:互相让步現物に関しては、値段さえ折り合えば受渡しは可能です。有关现货,只要价格合适,就可交货。返回5、引き取る「ひきとる」〈自五〉:取回,领取,召回このような部品では、とても製作に使用できるとは考えられませんので、開封後ではございますがお引取りを願います。此种部件根本无法用来制作商品,虽已开封还请召回为盼。つきましては、商品をお引き取りのうえ、2月10日までに注文の品をご出荷くださいますようお願い申し上げます。因此,请收回此产品后,于2月10日前
7、发来订购货物。6、切迫「せっぱく」〈名・サ〉:逼近,迫近;紧迫,紧张約束の日が切迫してきた。约定的日子逼近了。返回7、混入「こんにゅう」〈名・サ〉:混入,掺进さて、5月9日づけで発送いたしました商品の中に、不良品が混入していたとのご指摘を受け、謹んでお詫び申し上げます。贵方来函指出我司5月9日发送的商品中混有问题产品,谨诚挚致歉。8、万全を期する「ばんぜんをきする」〈慣〉:以期万全また、社員間による相互チェック体制の確立に万全を期するように努めることを固くお誓い申し上げます。现郑重宣誓,将确立员工互相监督体制,努力确保万全。9、着
8、払い「ちゃくばらい」〈名〉:运费到付後払い「あとばらい」:后付款,预付先払い「さきばらい」:预付款,到付運賃着払い「うんちんちゃくばらい」:运费到付料金着払い「りょうきんちゃくばらい」:费用到付なお、誤送品につきましては、お手数をおかけして誠に恐縮
此文档下载收益归作者所有