研究生翻译第7讲

研究生翻译第7讲

ID:42217742

大小:219.01 KB

页数:10页

时间:2019-09-11

研究生翻译第7讲_第1页
研究生翻译第7讲_第2页
研究生翻译第7讲_第3页
研究生翻译第7讲_第4页
研究生翻译第7讲_第5页
资源描述:

《研究生翻译第7讲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Contrast&TranslationBetweenChineseandEnglishYUYanyingForeignLanguageSchoolXi’anShiyouUniversityDivision分译法TheyarestrivingfortheidealwhichisclosetotheheartofeveryChineseandforwhich,inthepast,manyChinesehavelaiddowntheirlives.他们在为实现中国人心中的理想而努力。过去,很多中国人为(了实现)这个理想(而)牺牲了生命。Betweenthesetwotinyparticle

2、s,theprotonandtheelectron,thereisapowerfulattractionthatisalwayspresentbetweennegativeandpositiveelectroncharges.在质子和电子这两个微粒子之间,有一种强大的引力。这种引力总是存在于正、负电荷之间。Division分译法Humanbeingshavedistinguishedthemselvesfromotheranimals,andindoingsoensuredtheirsurvival,bytheabilitytoobserveandunderstandtheirenvi

3、ronmentandtheneithertoadapttothatenvironmentortocontrolandadapttotheirownneeds.有了观察并了解环境的能力,去适应环境或控制、调节自身的需求。这样,人类就把自身和其他动物区分开来,保证了自己的生存。Division分译法Plasticsismadefromwaterwhichisanaturalresourceinexhaustibleandavailableeverywhere,coalwhichcanbeminedthroughautomaticandmechanicalprocessesatlesscos

4、t,andlimewhichcanbeobtainedfromthecalcinationoflimestonewidelypresentinnature.塑料由水、煤和石灰制成。水是到处取之不尽的自然资源;煤可以用成本较低的自动化或机械方法开采;石灰则由自然界中广泛存在的石灰石煅烧而成。Division分译法ThenumberoftheyoungpeopleintheUSwhocannotreadisincredible---aboutoneinfour.大约四分之一的年轻美国人没有阅读能力。这简直令人难以置信。Division分译法中国目前的教育制度可以分为四个阶段:学前教育,也就

5、是托儿所和幼儿园阶段;然后从六岁开始,六年小学、六年中学、四年大学。Atpresent,Chineseeducationalsystemcanbedividedinto4stages.Preschooleducationreferstotheperiodgoingtonurseriesandkindergartens.Schoolagestartsat6,including6yearsprimary,6yearssecondaryeducationand4yearstertiaryeducation.TranslationofLongSentences公司依托西安经济技术开发区特有的区

6、域优势和资源优势,以信息化、市场化、国际化为发展方向,聚集了一批高水平、高素质的科研与软件开发人员,致力于石油综合信息系统建设、石油软件产品开发、销售和服务、石油专业项目研发、系统网络集成、石油技术装备销售等业务。TranslationofLongSentencesBasedonthespecificregionalandresourceadvantagesofXi’anhi-techzone,thecompanytakesinformatization,marketizationandinternationalizationasitsorientationandgathersagro

7、upofhigh-levelandhigh-qualitytalentsmasteringresearchandsoftwaredevelopmenttodevotethemselvestotheconstructionoftheintegratedpetroleuminformationsystem,petroleumsoftwaredevelopment,salesandservice,professionalprojectresearch

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。