英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载

英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载

ID:42074117

大小:23.55 KB

页数:5页

时间:2019-09-07

英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载_第1页
英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载_第2页
英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载_第3页
英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载_第4页
英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载_第5页
资源描述:

《英语翻译电子商务论文范文-对于商务英语翻译中存在的理由word版下载》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语翻译电子商务论文范文:对于商务英语翻译中存在的理由word版下载导读:本论文是一篇关于商务英语翻译中存在的理由的优秀论文范文,对正在写有关于英语翻译论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:商务英语翻译在国际贸易中起到的作用越来越明显,并且,随着经济全球化进程的不断加快,对商务英语翻译人才的需求量与人剧增。就国内商务英语翻译目前状况来看,还存在一些有待解决的质量理由。一、商务英语翻译特点在语言学方面,商务英语同普通英语一样具有基本的语言特征,但是,其又是在普通英语的基础上,增加了很【摘要】随着经济全球化进程的不断加快

2、,我国与世界其他国家的贸易来往逐渐增加,极大地带动了国内企业的经济发展。然而,在这一背景下,国内商务英语翻译人才数量不足以及质量偏低理由逐渐暴露出来。相关本文结合当前商务英语翻译的特点以及冃前状况进行分析,探索如何提升国内英语翻译人才质量。【关键词】商务英语翻译;经济全球化;目前状况分析商务英语翻译在国际贸易中起到的作用越来越明显,并但,随着经济全球化进程的不断加快,对商务英语翻译人才的需求量与人剧增。就国内商务英语翻译目前状况来看,还存在一些有待解决的质量理由。一、商务英语翻译特点在语言学方而,商务英语同普通英语一样具有基

3、本的语言特征,但是,其又是在普通英语的基础上,增加了很多商务知识。同普通英语翻译对比来看,其翻译内容较为复杂。在企业之间的商务活动中,彼此都希望借助双方的融洽交流,获取更多的利益。因此,在中方企业与外方企业进行交流时,商务英语翻译工作就显得极为重要了。由此可见,商务英语相对于普通英语来讲,其一个细微的错误都有可能造成不可挽回的经济损失。二、商务英语翻译中存在的理由1•词汇方面翻译存在的理由首先,在商务英语的翻译过程中,由于中西方文化差异,经常会在一些词语的理解上存在理由。造成英语词汇和汉语词汇的转换困难例如:“deskcop

4、y”。其次,某些中、英文中均存在的词汇,但是其文化内涵却是大相径庭。再次,商务英语中具有某些专业词汇,并且,大量的存在于商务英语中,其涉及的范围十分广泛。往往在翻译中,这些词汇看似简单,却是同普通英语具有众多差异。而后一个单词则是指:运送公司,既不是卖方,也不是买方,只是相当于物流的角色。2.句式的翻译很多讲英语的国家,其在语言的运用上十分注意抽象思维以及逻辑分析,但是,在中国的汉语文化中,则是更加地偏重于形象思维。两者之间的文化以及价值观念差异,导致英汉的句子结构也是不尽相同。其中,英语的句式注重逻辑性,“形式”是其句子的

5、核心,句子的结构要求完整。并且,英语中常常借助物称表达法,进行客观叙述。所以,在商务英语中,特别是有关合同的内容,被动句是主要的句子形式。然而,汉语句式当中,则是更加倾向于意会和领悟,而不是过多地关注句子的形式是否完整。“意”才是中国句式的核心。并且,在句子中常常借用人称表达法。2.语用方面各民族之间的语言表达以及词汇体系都是存在差异的。在各类商务活动中,彼此之间无论是“打招呼”还是“发出邀请”,在语言的表达方式上都是有所不同的。例如:当别人对你的帮助表示感谢吋,汉语中常用“不客气”或者“不用谢”进行回答,但是,翻译成英语时

6、,不能翻译成“Don'tthankme”。由于长期受到中国传统文化的熏陶,中国人的表达方式一般都比较含蓄。但是,在某些跨文化交际活动中,如果按照习惯使用“maybe”或者“almost”等词时,常常会达不到相应的目标。3.商务文本中文化负载词的翻译由于地理位置、历史传统、风俗习惯、宗教信仰、社会制度等的不同,商务英语中的某些词汇在汉语中只能找到部分对应的词汇,有些甚至在汉语中根本就没有很好的对应词,出现词汇空缺。因此,翻译时如果不加释义,译文读者很难理解其所蕴含的文化信息:"venturecapital"一词是近年来从国外“

7、引进”的,译为“风险投资”。其含义是对新创的企业或前景看好的产业给予一定的资本支持,但对这类产业进行投资要承担一定的风险,所以称为“风险投资”。另外,由于投资的这些企业大多是刚刚起步、还处于创业阶段,所以又可称为“创业投资基金”O三、商务英语翻译的策略1.商务英语翻译应强化跨文化意识(1)对文化因素在商务英语中引起的理由,译者须给予必要的尊重,要求译者培养一些文化敏感性,这可以通过加入国际化的团队、邀请外国同事共进午餐、岀国旅行等方式来培养。(2)寻找中西文化的契合点,商务英语是以国际商务为背景,因此必须增强英语国家文化背景

8、,尤其是对这些国家的文化传统、风俗习惯和文化现象的认知能。然而,不同文化间必定存在一定的文化缺失现象,如有的名词在译入文化中无法找到相关对应的词汇或表达。2•商务英语翻译要求理解专业背景,掌握专业术语相对于普通的英语翻译来讲,商务英语的专业词汇数量-1•分可观,并且,具有很强的专业特性,而

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。