商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载

商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载

ID:32749877

大小:64.52 KB

页数:10页

时间:2019-02-15

商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载_第1页
商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载_第2页
商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载_第3页
商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载_第4页
商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载_第5页
资源描述:

《商务电子商务论文范文-研究商务英语翻译的要点word版下载》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、商务电子商务论文范文:研究商务英语翻译的要点word版下■导读:本论文是一篇关于商务英语翻译的要点的优秀论文范文,对正在写有关于商务论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:题、目的和参与本次活动的主要人员,通过对活动的基本了解之后,t己能做好准备,去完成一次商务英语翻译活动。3.3语法每种语言都有自己的语法,每一句话都有完整的结构。语法也会对翻译造成影响。比如主谓表这是一个很简单的句子结构,有的时候一个复杂的句子还会有宾语、复合宾语。翻译更加要遵循语法和句子结构规律,摘要:文化交流是一个国家和社会发展的必定趋势。早在我国古代就有孔孟之道流传于世,经过各个国家的翻译和

2、学习,最终达成文化的统一。翻译在远古时代就是人类进行交流的途径,在现代也是如此,当英语已经成为世界统一流行的语言的吋候,我们也要不断地学习和运用英语,通过翻译我们才能了解他国的文化,从而借鉴学习。所以商务英语翻译已经成为时代发展的需求,也逐渐成为一种职业,商务英语翻译需要的人才也必须具备专业化和全而化的知识。那么要成为一个专业的翻译人才,就必须要了解商务英语翻译的要点,只有这样才能全面提高。关键词:商务英语翻译要点文化背景:CDOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.19.1021刖吞英语的运用可以是日常生活中的口头交流,也可以是课堂教学的传授。

3、而现在英语的使用不仅仅存在这两个简单的方而。所谓商务英语,从字面意思来看,“商务”属于经济领域,它不同于文学翻译,一个专业的商务英语翻译员,不仅要具备基本的英语翻译水平,同时还要有一定的商务语言表达能力。所以耍成为一名好的商务英语翻译员,就必须能通过英语把商务领域的知识表达出来。2商务英语和文学英语概念区分2.1商务英语与文学英语商务英语翻译有广义和狭义之分,广义的商务英语包括经济学领域、管理学领域以及其他学科领域内的英语。而狭义的商务英语主要以国际领域内进行的、比较专业的商务活动为背景,运用英语进行文化传递的一种活动。顾名思义,狭义的商务英语更加具有专业性和针对性,有很

4、强的商务特征,是一门具有专门用途的英语。文学英语翻译是一种非专业性的语言,可以口头化。一般而言,文学英语翻译指对文学著作的翻译,这种翻译可以不是很精准地表达,只要能明白文字表达的大概意思就可以,对于翻译员也没有太专业性的要求。2.2商务英语和文学英语的区别首先,商务英语与文学英语的性质不同,商务英语是用于非常正式的场合,而文学英语用于一般场合。其次,商务英语和文学英语的特点不同,商务英语具有专业性和商务性;文学英语可以是专业和非专业的,但是不具备商务性。3影响商务英语翻译的因素翻译,就是一种语言翻译成另一种语言,没有语言的限制,可以是中文翻译成法语,抑或中文译成德语等。商

5、务英语翻译,最简单的就是两种语言之间的翻译,如果是文学翻译,翻译员只要能够懂得两种语言的基本语法,那就可以成功翻译出来。但是商务英语翻译要求更高,翻译员不仅要了解商务活动的背景,还要具备商务领域的专业知识和技能,比如在商务活动中的一些专业的商务名词,商务规则,同时还要知道本次商务活动参与国家的文化背景,因此,翻译员要把英语与商务常识结合在一起,才能保证准确无误地翻译。3.1因素分析商务英语翻译以商务活动为前提,那么商务知识水平会影响商务英语翻译;商务英语翻译是两种语言甚至多种语言之间的交流,而国家与国家的文化差异存在很大区别的,因此,商务英语翻译必须要注意国别文化差异。3

6、.2翻译者的商务水平想成为一名专业的商务英语翻译者,商务水平就要达到一定级别,要具有一定的经济常识,具有管理经验以及对其他学科基本知识的掌握和了解。要求商务翻译员随时掌握和了解吋代经济情况,并且从事过管理阶层的工作,具有领导和组织能力,才能在一次商务活动屮充当很好的商务翻译角色。不仅如此,商务英语翻译者,还要随时保持冷静的头脑,在接到一次商务活动的邀请时,要立刻了解活动的内容、主题、目的和参与本次活动的主要人员,通过对活动的基本了解之后,自己能做好准备,去完成一次商务英语翻译活动。3.3语法每种语言都有自己的语法,每一句话都有完整的结构。语法也会对翻译造成影响。比如主谓表

7、这是一个很简单的句子结构,有的时候一个复杂的句子还会有宾语、复合宾语。翻译更加要遵循语法和句子结构规律,这是英语翻译的基本要求。3.4文化知识特征翻译是对不同的国别语言进行的翻译,是文化传递的一种途径。翻译是一种思想的传达,既然是文化的传播,那就肯定要求翻译员具有对别国文化的了解和认识。任何一个国家的文化都是博大复杂的,所以翻译要达到精准,翻译员就必须要有非常深厚的文化知识。文化自身就具有一定的特性,文化具有历史性、地域性。它影响着人们的生产生活的各个方面,渗透到人们思想层面。人们的思维受到自己接受的文化教育影响,对于自己国家

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。