ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析

ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析

ID:41569101

大小:72.34 KB

页数:22页

时间:2019-08-28

ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析_第1页
ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析_第2页
ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析_第3页
ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析_第4页
ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析_第5页
资源描述:

《ONTHETRANSLATIONOFCHINESEDISH中式菜名英译浅析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、本科毕业论文(设计)题目:中式菜名英译浅析专业:英语(商务方向)姓名:_段媛媛指导教师:张小莉职称:讲师答辩日期:2012年6月2日AcknowledgementsThispaperwouldnothavebeencompletedwithoutthehelpofmysupervisor,Mrs.Zhang,whohasdevotedherprecioustimetoguidemeonmyeachwritingstage.Ireallyappreciatehersupportandguidance.Then,Ioffermyregardsan

2、dblessingstoallofthosewhosupportedmeinanyrespectduringthecompletionofthepaperAndfinally,Iwouldliketooffermysinceregratitudetomydearfriendswhospentmuchtimewithmeonmythesisandgavemeadvicesandsupports.AbstractCulinaryartisanimportantpartofanation'sculturalconnotation.SinceChin

3、a^sreformandopeningup,theinteractionamongpeoplesofdifferentnationsisbecomingincreasinglyclose,Chinesecateringcultureiswidelyspreadallovertheworld・Inaddition,withChina^saccessiontoWTOandthedevelopmentoftheGlobalization,Chinesedishnames,asawindowofChinesecateringculture,areac

4、tuallyaneffectivemeanstoinformforeignersofChina,sspecialculturalenvironment.Therefore,itisveryurgentandnecessarytotranslateChinesedishnamesintoEnglish.However,theforeignershavesomedifficultiestoknowandacceptChinesedishesconnotationduetolanguage,culturalbackgroundandsoon.The

5、refore,totranslateChinesedishesintoEnglishisessentialforcarryingforwardourChinesecateringculture.ThisessaydiscussesthecurrentsituationoftheEnglishtranslationofChinesecuisinesandsevenpracticaltranslationmethodsofChinesedishesnames.Theauthoralsoanalyzesthereasonswhyitishardto

6、translateChinesedishesintoEnglishandalsoputsforwardafewsuggestionsonhowtotranslateChinesedisheswhilekeepingtheiroriginalfeatures.Keywords:translationmethods;cateringculture;Chinesedishnames;Culturalconnotation摘要饮食艺术是一个国家文化内涵的重要组成部分,改革开放以来,我国与世界各国的联系H益紧密,中国的饮食文化在全世界得到广泛传播。另外

7、,随着我国加入世贸组织和全球化的不断发展,中国菜已成为越來越多国际友人了解中国的一个重要窗口,扮演着重要角色。但是,由于语言,文化背景等方面限制了外国人对中国菜的了解与接受,因此,将中国菜翻译成英语,将中国饮食发扬光大是非常重要的。本文介绍了中式菜名英译的现状,并结合实例归纳提出了七种具体实用的菜肴名称的翻译方法,分析了中式菜名英译难的原因并且提出了翻译好中式菜名的几点建议。关键词:翻译方法;饮食文化;中国菜名;文化底蕴IntroductionChinaisacountrywithprofoundculinaryart.TheChinesea

8、reparticularaboutculinaryartsinceancienttimes.Todate,Chinesecuisinehasbeendevelopi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。