唐静-强化翻译笔记

唐静-强化翻译笔记

ID:41527715

大小:560.50 KB

页数:316页

时间:2019-08-27

唐静-强化翻译笔记_第1页
唐静-强化翻译笔记_第2页
唐静-强化翻译笔记_第3页
唐静-强化翻译笔记_第4页
唐静-强化翻译笔记_第5页
资源描述:

《唐静-强化翻译笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、考研英语强化翻译——第一讲一、考研翻译的重要性略二、翻译的课程安排。总共5次课,每次课2.5个小时,总共12.5小时,每2.5小时休息十分钟完成事情:1、基础知识2、所有问题用什么资料来复习考研翻译,怎么复习考研翻译考研英语强化翻译——第一讲一、考研翻译的重要性略二、翻译的课程安排。总共5次课,每次课2.5个小时,总共12.5小时,每2.5小时休息十分钟完成事情:1、基础知识2、所有问题用什么资料来复习考研翻译,怎么复习考研翻译考研翻译画线句子里面代词不要翻译例:Iputmyhandintomypocket.my不

2、要翻译出来。画线句子里面人名、地名、大写的国家名称要不要要翻译。3、讲义中的真题讲解从96年讲到05年,不讲06-09年的题(它们与近些年的题难度相当),留在考前20天再做。三、考研翻译的题型什么是考研翻译的所有问题?1、弄清什么是考研翻译考研翻译的题型分两个方面说:大的方面和小的方面大的方面——主观题a.什么是主观题?用笔写汉字,不要抄英语b.书写工整小的方面——阅读理解试卷共三道大题:1、完型填空但不要先做完型填空,不一定按照试卷顺序做2、阅读理解1)大阅读,一长篇文章共40分2)新题型,7选53)翻译题型要求

3、PartC:TranslationDirections:PleasereadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.YourtranslationshouldbewrittenclearlyonANSWERSHEET2.在翻译划线的五句话之前,没有没必有通读全文?不用读文章,直奔主题划线句子3、写作命题原则评分标准2、怎么做考研翻译四真的不掉线吗??、????????????、考研翻译的命题原则■翻译命题原则

4、(1)所选择的题材偏向专业领域的学术文献例如:09年考的是教育学(education)出处:杜威《DemocracyandEducation》发表于1916年04年考的沃尔夫的预言假说03年考的人类学、关于人、关于社会、关于文化定义之类的文章96年——社会发展的区别97年——动物的权利保护98年——天体物理学中的大爆炸理论99年——历史研究的方法轮00年——政府的宏观调控01年——人工智能的发展02年——行为科学03年——人类学04年——语言学05年——传媒领域06年——美国知识分子的作用07年——法学在新闻报道中

5、的作用08年——达尔文的思想及其变化09年——教育学(2)所选择的话题偏向文科等社会科学领域考研翻译的话题有没有重复考过?没有如:考古学、建筑学、精神病学(3)所选择的划线句总是长难句(平均长度为30个单词左右,多数为35个以上,最长的为58个词)■评分标准考研英语强化翻译——第二讲一、考研英语的评分标准评分标准就是翻译的标准。翻译标准:严复——信、达、雅傅雷——神似钱钟书——化境考研翻译标准:准确、通顺、完整准确:大意相同(前提、基础)写在卷子上的汉语要和英语原文的意思一样,不一定绝对准确,只要大概意思准确。例如

6、:dragon龙Thereisacuponthetable.翻译:1、桌子上有一个杯子2、杯子在桌子上。都对真的不掉线吗??、????????????通顺:是人话准确了在看通顺:准确了通顺了(对)准确有一点不通顺(也对)例如:Isitbytheyellowriver.翻译:1、我站在高山之巅,望黄河滚滚,它奔向东南。(零分)2、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。(零分)3、我坐在黄河岸边。(准确,满分)完整:要成句例如:第10页46)Televisionisoneofthemeansbywhichthesefe

7、elingsarecreatedandconveyed--andperhapsneverbeforehasitservedsomuchtoconnectdifferentpeoplesandnationsasintherecenteventsinEurope.翻译:1、电视是一种工具。(0.5分)2、电视是一种奇怪而我们创造出来的好工具。(0分)二、考研翻译的三大考点(1)考研翻译三大考点:■考点1、考研专有名词、词组和多义词的翻译。专有名词分两种:1)划线句子中大写的人名、地名、国家名称等专有名词。例如:第13页

8、(50)Darwinwasconvincedthatthelossofthesetasteswasnotonlyalossofhappiness,butmightpossiblybeinjurioustotheintellect,andmoreprobablytothemoralcharacter.Darwin达尔文第9页(61)TheGreeksassum

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。