08考研英语翻译之可怕陷阱

08考研英语翻译之可怕陷阱

ID:41521158

大小:93.00 KB

页数:4页

时间:2019-08-26

08考研英语翻译之可怕陷阱_第1页
08考研英语翻译之可怕陷阱_第2页
08考研英语翻译之可怕陷阱_第3页
08考研英语翻译之可怕陷阱_第4页
资源描述:

《08考研英语翻译之可怕陷阱》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、夏徛荣英语学习系列·考研英语新干线·探索篇·翻译的逆向学习法从错误中学习参考注释从错误中来学习翻译Exercise1词汇层次参见《夏徛荣考研英语新视野指南》1.ItseemstomethatthetimeisripefortheDepartmentofEmploymentandtheDepartmentofEducationtogettogetherwiththeuniversitiesandproducearevisededucationalsystemwhichwillmakeamoreeconomicaluseofthe

2、wealthoftalent,applicationandindustrycurrentlybeingwastedoncertificates,diplomasanddegreesthatnoonewantstoknowabout.[原译]看来时机已成熟,就业部门和教育部门该同各大学携起手来,修正我们的教育制度,使之能把人才资源、申请及工业更好地运用于经济方面,而这些人才资源、申请及工业都浪费在无人感兴趣的证书、文凭和学位上。[评析]……使之能十分珍惜地使用学校的人才,以及学生的勤奋刻苦。而现在这些人才和努力都白白浪费在……。

3、2.Nowsincetheassessmentofintelligenceisacomparativematterwemustbesurethatthescalewithwhichwearecomparingoursubjectsprovidesa‘valid’or‘fair’comparison.[原译]既然对智力的评估是比较而言的,那末我们必须确保,在对我们的主题进行比较时,我们所使用的尺度能提供“有效的”或“公平的”比较。[评析]……在对我们的对象进行比较时……。3.Whenheswitchesonsuchaprogra

4、mmeas“AnyQuestions?”,hefindshimselfprojectedintoahallfullofpeoplehummingwithanticipation,andasquestionsandanswerssucceedeachotherhesensesunmistakablythefluctuatingmoodoftheaudience.[原译]当他打开收音机,调到“有什么问题吗?”之类的节目时,他就会发现自己来到了一个挤满了人的大厅,只听见嗡嗡一片声音,人们都期待着答案。随着问题和答案一个个被解答出来,

5、他明白无误地感到听众情绪的变化。[评析]……随着一个个问题的提出和一个个答案的涌现……。4.Consequentlyhesweptasidenotonlytheliteraturethatpretendedthatoursisasocietyofsweetnessandlight,butalsothatwhichcontendedthattheinculcationofthespiritofChristianfellowshipwouldputanendtoclasscontroversy.[原译]因此,他不仅撇开把我们的社会

6、粉饰成一个光明美好的社会的那些文学,而且也撇开硬说不断灌输基督教的博爱精神就能清除阶级矛盾的那些文学。[评析]文学作品。5.Psychologicalstudiesofthelivesofeminentpainters,writers,musicians,philosophers,religiousleaders,andscientistsofpreviouscenturies,aswellasprize-winningadolescentsinthiscountrytoday,revealearly,intenseconce

7、ntrationonpreviousworkintheirfields,oftentothenear-exclusionofotheractivities.[原译]对前几个世纪著名画家、作家、音乐家、哲学家、宗教领袖、科学家的生活,和今天这个国家里获奖的青少年的心理分析早就表明了他们孜孜不倦、专心研究前人在这些领域里的成果,往往专心和程度已达到几乎没有什么其他爱好。[评析]……表明他们早就开始非常专心地研究前人这些领域里的成果……。6.Thedevelopmentofliteracy,theacquisitionofinfor

8、mation,andtheproblem-solvingofbeginnersdifferindegreeratherthaninkindfromthementalactivitiesofexperts.[原译]初学者文学上的发展,知识的获得以及问题的解决与专家的思维活动只是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。