当代社会与文化翻译练习与答案word 版

当代社会与文化翻译练习与答案word 版

ID:41514078

大小:40.00 KB

页数:3页

时间:2019-08-26

当代社会与文化翻译练习与答案word 版_第1页
当代社会与文化翻译练习与答案word 版_第2页
当代社会与文化翻译练习与答案word 版_第3页
资源描述:

《当代社会与文化翻译练习与答案word 版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、当代社会与文化翻译练习与答案(Word版)Unit61)屈原是春秋时期楚国的大臣。他的才华遭到贵族子兰的嫉妒,于是被去职赶出都城,流放到外地。公元前278年,秦军攻破楚国京都,屈原悲伤万分,抱石投汨罗江而死。屈原死后,楚国百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,在江上来来回回,以免鱼吃掉屈原的身体。之后,每年五月五日划龙舟以纪念这个事情。1)QuYuanisacourtofficialintheChuEmpireduringtheSpring-and-AutumnPeriod.Histalentarousedenvyandhatredofhi

2、spartner,anaristocratnamedZiLan,whomanagedtohaveQuYuandismissedandexpelledoutofthecapital.Quyuanhadtoleadalifeofexile.Intheyearof278,BC,Chu,hismothercountry,hadbeenconqueredandshatteredbyanotherempire,theQin.Grief-stricken,Quplungedintotheriverbyclinginghimselftoastoneandendedhislif

3、e.PeopleinChumornedhisdeath,comingtotheriverside.Thefishermenrowedtheirboatsbackandforth,hopingtoscareawaythefishwhotheythoughtmighteattheirbelovedofficial.Intheend,onthe5thofMayeveryyear,thepracticeofrowingdragonboatshaspersistedtothisdaytoobservethehistoricalevent.2)包括七夕在内的许多中国传统节

4、日,都是在农业社会的基础上形成的。随着时代的发展和社会的演变,原先孕育这些节日的环境起了变化,因此人们也不像以前那样重视这些节日了。例如,提起七夕节,现在的年轻人想到的大多是“鲜花”、“巧克力”、“烛光晚餐”等,几乎清一色地与西俗情人节类似,与中国文化传统关联不大。近年来的节假日已然变成了消费日,城市搞起了形式多样的促销,商场打出各种各样的广告。2)Chinesefestivals,includingtheDoubleSeventhFestival,developsonthesettingofagriculturalsociety.Withthepassage

5、oftime,socialsituationshavealteredgreatlyandsodoesthesettingfromwhichthesefestivalsarise.Asaresult,peoplenolongervaluethesefestivalslikebefore.Forexample,speakingoftheDoubleSeventhFestival,youngpeoplemostlyassociateitwithflowers,chocolate,candlelightdinner,whichusuallycharacterizeVa

6、lentine’sdayinthewest.ThatdepartsalotfromthecustomshandeddownintheChinesehistorymanycenturiesago.Inrecentyears,thefestivalshaveshiftedintoconsumptiondaysinthatvariouspromotionalactivitieswerelaunchedinmidstofdazzlingadvertisements.Unit71)黄河,全长5464公里,仅次于长江,是中国第二长的河流。黄河发源于西藏高原的青海省。它向东

7、流经7个省和两个自治区,最后注入渤海。黄河被称为“中华民族的母亲河”,也被誉为“中华文明的摇篮”,因为黄河流域是古代中华文明的发祥地。黄河流域也是中国古代历史上最繁荣昌盛的地区。到宋元以前,该地区一直是中国经济发展的重心,创造了当时世界上最发达的文明。1)TheYellowRiver,withalengthof5464km,isthesecond-longestriverinChinaaftertheYangtzeRiver.TheriveroriginatesinQinghaiprovinceonthePlateauofTibet.Itflowseastwa

8、rdcrossessixotherpr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。