法律英语的特征及其翻译-

法律英语的特征及其翻译-

ID:41467769

大小:81.21 KB

页数:13页

时间:2019-08-25

法律英语的特征及其翻译-_第1页
法律英语的特征及其翻译-_第2页
法律英语的特征及其翻译-_第3页
法律英语的特征及其翻译-_第4页
法律英语的特征及其翻译-_第5页
资源描述:

《法律英语的特征及其翻译-》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、【标题】法律英语的特征及其翻译【作者】张群【关键词】【指导老师】廖东红蒋朝霞【专业】英语【正文】I•IntroductionLegalEnglishisthestyleofEnglishusedby1awyersandotherlegalprofessionalsinthecourseoftheirwork.Tthasparticularreleva.neewhenappliedtothedraftingofwrittenmaterials,including:contracts,constitution,statute,decree

2、,ordinanee,treaty,publicorder,regulation,agreement,certificate,etc・"LegalEnglishhasitsownterminologyandischaracterizedbyaccuracyandpreciseness・SuchastyleofLegalEnglishissometimesknownasafrozenstyle”1.Legal1anguageischaracteristicinlexical,syntactical,andtextualstructure

3、s.LegalEnglishisstandardandconsistentinterms,appropriateinstyle,formulaicinexpression,specialinsentencestructure,etc・Chin且hadrankedtheforthgreatesteconomicobjectandundersuchcircumstances,China,indeed,needstopromotebetterinternationalcommunicationswithinthefieldoflegalla

4、nguagetranslation.Mostimpressively,thetiesbetweenChinaandothercountriesturntobeincreasinglyclose.However,thepresentsituationofLegalEnglishtranslationinChinaisnotsopreferable,notmatureenough.LegalEnglishtranslationinChinaatpresentisabrand-newsubjectwithfewmasterpiecesand

5、remarkableresearchingfruits.AftertheReformernclOpen-uppolicybeingputintopractice,moreandmoreChineselawsandregulationsweretranslatedintoEnglishinordertoattractmoreforeigninvestors,businessmenand1egalresearchers.VarioustypesoflawsweretranslatedintoChinesetofacetheneedsoft

6、heself-developmentofChinaaswell.Nevertheless,thesetranslationsachievedgreatlybutsomeofthemwerepoorlytranslatodandmanyofthemwereweakinexpression,accordingtoChenZhongcheng,afamoustranslatorinChina・Legallanguageischaracterizedlexicallyandsyntactically,thereforeagoodtransla

7、tionshouldbealternativeinchoosingtranslationskillsandobeyseveralbasictranslationprinciples.II.CharacteristicsofLegalEnglishLegalEnglish,asbeingillustratedinintroduction,hasitsownterminologyandischaracterizedbyaccuracyandpreciseness.LegalEnglishhasitsownfeaturesoflexical

8、andsyntactical.Therefore,thelanguageoflegaldocumentsshouldmeetstrictrequirementsinlexicalandsyntactica1・Legall

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。