资源描述:
《中美英文公示语对比【毕业论文】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、(20__届)本科毕业设计英语中美英文公示语对比The Compare between China and American Public SignsII摘要公示语是一种特殊的应用文体,近年来,我国公示语翻译研究发展迅速,越来越多的研究者对其进行了多方面的探讨,并取得了可喜的成绩。但是在公示语翻译方面仍旧存在很多问题。本文关注于一些常见问题,并提出一些可行性建议,期望为今后公示语翻译研究的发展提供一些思路。关键词:公示语;汉英翻译;错误分析;建议IIAbstractPublicsignisasp
2、ecialkindofapplicationstyle,inrecentyears,theresearchofpublicsignsinourcountryisdevelopingveryfast,moreandmoreresearchersjoinin,andfindoutmanythings,getsomeachievements.Buttherestillexistsomeproblems.Thispaperfocusesontheproblemsandthrowsoutsomesugge
3、stions,hopeitcanmakesomehelpforotherresearch.Keywords:Publicsigns;C-ETranslation;Erroranalysis;SuggestionsIIContentsAbstractII1Introduction11.1DefinitionofPublicSigns11.2Literaturereview11.3Functionofpublicsigns21.4Methodologyemployedinthisstudy32Ana
4、lysisoftheerrorsinC-Etranslationofpublicsigns32.1Phenomenonanalysis32.2Errorsclassification42.2.1Spellingerror42.2.2Grammarerror42.2.3Lexicalerror52.2.4Culturebackgrounddifferences63Strategiesforpublicsigntranslation73.1Meaningclarity83.2Stressoninte
5、rculturalcommunication93.3Properwordchoice94Conclusion10Bibliography12Acknowledgements131IntroductionWiththedevelopmentofglobalization,moreandmoreforeignerscometoChinatostudy,workandtour,andthereforeEnglishhasbeenincreasinglyusedindailylife.Publicsig
6、nsarerelatedtothecity’s“face”,reflectingtheculturalandeducationallevelofaplace.Incorrectornon-standardpublicsignstranslationwillseriouslyaffecttheimageofcitiesandcountries,whichisnotgoodforChina’sopeningupandprobablyitwillleadtoaninternationaljoke.1.
7、1DefinitionofPublicSignsSearchwiththe“Baidu”,wecangetthefollowingexplanationwhichsaidbyBarryGraywhoisthechairmanofthe145TechnicalCommitteeofISO:“Signsareanythingfromthesimplestwayfindingorinformation“maker”tothetechnicallysophisticatedcommunicationof
8、amessage.Signingaffectseverybody,liketravelers,shoppers,visitors,driversetc,whetherinthecourseofbusinessorpleasure.”Signisabroadterm,itiswidelyusedinpublicoccasionsorbeforeabuilding,room,shoporoffice,whichcoversawiderangefromtravelling,catering,accom