2014-2015(1)翻译理论入门

2014-2015(1)翻译理论入门

ID:40708720

大小:49.00 KB

页数:4页

时间:2019-08-06

2014-2015(1)翻译理论入门_第1页
2014-2015(1)翻译理论入门_第2页
2014-2015(1)翻译理论入门_第3页
2014-2015(1)翻译理论入门_第4页
资源描述:

《2014-2015(1)翻译理论入门》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2014-2015(1)翻译理论入门复习题PartITrueorFalseQuestions.(20%,2pointeach)PartIIShortStatements.(20%,5pointeach)Directions:Pleasemakeshortstatementstothefollowingitems.1.Nida’sscienceoftranslating.InNida’sopinion,translatingisneitherasciencenoranartanditisnotpropertoviewtransla

2、tingaseitherofthem.Nida’s“scienceoftranslating’’istodescribetheprocessoftranslationinascientificmannerjustaslinguisticscando.Nidadefineshis“scienceoftranslation”as“thescientificdescriptionoftheprocessesinvolvedintranslating”.Theactualtranslatingofatextreflectsahighly

3、developedskill,butthestudyoftranslatingasatypeofhumanactivitycan,ofcourse,bedoneinascientificmanner.Nidaobjectstotakingtranslationasascienceoranartinasimpleway.2.Catford:TranslationshiftCatfordisthefirstonetointroducetheterm“shift”into translation.Hefollowedthelingui

4、sticmodelandanalyzedlanguageascommunication,operatingfunctionallyincontextand on arangeoflevelsandranks.Shiftisdefinedasdeviationwhichcorrespondswithformoccursintheprocessofconversionofsourcelanguageintotargetlanguage.Andthenhedivided shifts intotwokinds:level shifts

5、 andcategory shifts.Byashiftoflevel,wemeanthataSLitematonelinguisticlevel(phonology,graphology,grammarandlexis)hasaTL translation equivalentatadifferentlevel.Category shifts aredeparturesfromformalcorrespondence.Shiftofcategorycanbesubdividedin4kinds:structureshift,c

6、lassshift,unit/rankshiftandintra-systemshift.Catfordsaidthatstructuralshiftsarethemostcommonformofshiftsandinvolvemostlyashiftingrammaticalstructure.3.Threevariableelementsofregistertheoryandtheirmetafunctionmeanings.Registerincludes:1.field:whatisbeingwrittenabout;2

7、.Tenor:whoiscommunicatingandtowhom;3.Mode:theformofcommunication.Thefieldofatextisassociatedwithideationalmeaning,whichisrealizedthroughtransitivitypatterns(verbtypes,active/passivestructures,participantsintheprocess,etc.)Thetenorofatextisassociatedwithinterpersonalm

8、eaning,whichisrealizedthroughthepatternsofmodality(modalverbsandadverbssuchashopefully,should,possibly,andevaluativelexissuchasbeau

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。