中西语言特征对比

中西语言特征对比

ID:40595199

大小:32.00 KB

页数:5页

时间:2019-08-04

中西语言特征对比_第1页
中西语言特征对比_第2页
中西语言特征对比_第3页
中西语言特征对比_第4页
中西语言特征对比_第5页
资源描述:

《中西语言特征对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TheComparisonoftheChineseandEnglishLanguages1.PerceptionV.SRationality悟性与理性—theNatureofLanguage2.ParataxisV.S.Hypotaxis意合与形合—theCharacterofLanguage 3.VaguenessV.S.Accuracy模糊与准确—theRhetoricFeatureofLanguage[pə(r)'sepʃ(ə)n]n.感知;知觉;[ˌræʃə'nælətɪ]n.合理性;推理力;[ˌpærə‘tæksɪs]n.意合连接;[ˌhaɪpəʊ’tæksɪ

2、s]n.主从结构,形合Philosophy: [,pærə'tæksɪs]TheChineselanguageisinfluencedgreatlybyConfucianismaswellasTaoism,andBuddhism.Li,onecentralideaoftheConfucianism,referstothesetofritesorrulesestablishedbytheZhouDynasty,whichnormalizedtheproperbehaviorofavarietyofclassedangradesinsocietyAndanothercent

3、ralidea,Ren,meansthedesirableattributeofhavinganemotionalconcernforalllivingthings,ofwhichtheaimistoachieveharmonybetweenmanandnature,orbetweenmanandman.Thisharmonyisexpectedtobeachievedbythehappymean中庸之道。EnglishisinfluencedbytheformallogicofAristotleandtherationalismpopularinEuropein16-

4、18thcentury.SotheEnglishlanguagefocuseson强调thelinguisticforms,thelogicaldeduction推理,andthetextualhypotaxis形合inwhichstrictgrammaticalrulesareusedtokeepaninherentlogicalrelationship.----rationality.理性主义;唯理论thebeliefthatallbehavior,opinions,etc.shouldbebasedonreasonratherthanonemotionsorrel

5、igiousbeliefsSample:Thatthatthatthatthatthatthatgirlusediswrong.分析:划线that是指示代词(相当于the),意思是那个;斜体that是引导定语关系从句的关系代词;引号内的that是名词。翻译:那个女孩使用的那个that是错误的。DuetotheinfluenceoftheChinesephilosophy,theChineselanguagefeaturesperception,spiritualityandlessrationality多灵性少理性,richrhetoricmethods,euphemi

6、sm,implicationofgrammarsandlogicalrelationsbetweenthelines,moreactiveandlesspassivesentences,moreelliptical省略andnon-subjectsentences.请翻译:在历史上,由于长江不断改道,在武汉地区形成了众多的湖泊。(主语是什么?)TheconstantchangeofthecourseoftheChangjiangRiverinhistoryhelpedformagreatmanylakesintheareasaroundWuhan—acityincent

7、ralChina.WordsofEnglishhavestrictmorphological词法changes;itssentences,whichareconnectedbyconjunctives,arerestrainedbysubject-predicatestructure.ThefocusofanEnglishsentenceisputattheinception(开始).Opinions,conclusions,orresultsareproposedatfirst,andthencometheirprocess,reaso

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。