欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40263234
大小:1.22 MB
页数:11页
时间:2019-07-29
《陈情表 第三段》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、陈情表李密表,古代奏章的一种。是臣子写给皇帝的书信。它与一般上书奏折的不同在于常含有表示陈情、诉说心曲的意思,如诸葛亮的《出师表》。李密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。师事当时著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召为太子洗马,李密以祖母年老多病、无人供养而力辞。祖母去世后,方出任太子洗马,迁汉中太守。后免官,卒于家中。著有《述理论》十篇,不传世。《华阳国志》、《晋书》均有李密传。《陈情表》为西晋李密写给
2、晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。读《出师表》不下泪者,其人必不忠;读《陈情表》不下泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友,读《报任安书》不下泪者,其人必不为人。——苏轼伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢(zhuó)
3、,宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更(gēng)相为命,是以区区不能废远。我伏地思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到
4、晚上怎样。我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不愿停止侍养祖母而远离。母孙二人,更相为命请看一些关于《陈情表》的评价《陈情表》一文类似于《出师表》,文体相同且晓之以情动之以理。先写自己的悲惨命运(1)父死母嫁、(2)幼弱孤苦、(3)家门零落、(4)内无外亲、(5)祖母卧病。接着写自己对“皇恩浩荡”的感激之情以及对赴职的向往之情,得以表明忠心。再写由于祖母“供养无主”,故“辞不赴命”、“辞不就职”,利用以“孝”治国的弱点,阐明自己不前去赴职的原因。接下来写祖孙二人的深厚情感
5、,并用“乌鸦反哺”的典故作比,委婉地提出请求,希望陛下能让自己侍养祖母,让祖母得以终年。最后用谦卑的语气,恳请陛下恩准,这怎能不让人感动呢?
此文档下载收益归作者所有