欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40258968
大小:49.00 KB
页数:12页
时间:2019-07-29
《生 民 《诗经·大雅》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、生民《詩經·大雅》主講教師:張其昀【字詞】厥:其。克:能夠。禋(yīn):昇煙以祭天的一種禮儀。歆:欣喜。呱(gū):嬰兒啼哭。時:通“是”。誕:句首語氣詞。字:乳,哺乳。訏(xū):大,指哭聲大。蓺(yì):種植。瓞(dié):小瓜。秬(jù):黑黍。卬(áng):我。【押韻】首章:民:真部;嫄:元部。真元合韻。祀、子、敏、止:之部。夙、育:覺部;稷,職部。覺職合韻。第二章:月、達、害:月部。靈、寧:耕部。祀、子:之部。第三章:字:之部;翼:職部。之職合韻。林、林:侵部。去、呱:魚部。訏:魚部;路:鐸部。魚鐸合韻。第四章:匐、嶷、食:職部。旆:月部;穟:物部。月物合韻。幪、唪:東
2、部。第五章:道、草、茂、苞、褎、秀、好:幽部。栗、室:質部。第六章:、芑、、畝、芑、負、祀:之部。第七章:揄:侯部;蹂、叟、浮:幽部。侯幽合韻。惟:微部;脂:脂部。微脂合韻。、烈、歲:月部。末章:登、昇:蒸部。歆、今:侵部。時、祀、悔:之部。【其他知識】姜嫄(yuán):后稷的母親。傳說是遠古帝王高辛氏(帝嚳)的妃。姜是姓(據傳炎帝姓姜,黃帝姓姬,姬、姜二姓世代通婚),嫄是諡號。據傳姜嫄腳踩了上帝的腳印,欣然有所感受而懷孕生下了後稷。【參考譯文】當初生下周人[后稷]的,這人是姜嫄。如何生下那周人的?是因爲能夠昇煙以祭天,以祓除無子[之災]。[姜嫄]踏到了上帝腳印的大拇指,欣然有所感
3、受[而懷孕],於是分居而閉房獨處。妊娠以後,嚴守胎教,生育下了[孩子],這就是后稷。[姜嫄懷孕]足月,頭胎生子如小羊一樣,帶著胞衣順利産下。[胞衣]未破未裂,[母子]無災無害。以此顯示出其靈異,連上帝也會感到不安!莫不是[上帝]不安享我的禋祀?居然這樣生了孩子。於是[把孩子]棄置于狹窄的胡同中,卻有牛羊庇護和哺乳了他。於是又[把孩子]棄置于平原的樹林裏,卻適逢有人來樹林砍伐[而救了他]。於是又[把孩子]棄置到寒冰之上,卻又大鳥張開翅膀保護和溫暖著他。鳥才飛去,后稷便哇哇地哭起來了。[他的哭聲]拖得很長,聲音很大,響徹了大道。[后稷起先]在地上爬行,[後來]能夠站立了,能夠識事了,懂
4、得自己尋覓食物了。讓他試著種大豆,大豆長得很茂盛,禾苗都很壯美。種麻種麥,也都長得很茂盛;[種瓜則]大瓜小瓜果實累累。后稷之稼穡,有助[其莊稼成長]之方法,除其雜草,種上嘉穀。幼苗整齊,豐茂,肥壯,漸漸長高;發育,結穗,飽滿,穀粒均勻色正;禾穗下垂,子粒衆多。於是在邰建立了家室。天降嘉種:秬、秠、穈、芑。[在地裏]遍種上秬和秠,收穫了,按田畝計産;遍種上穈和芑,[收割後]抱著背著穀物;於是回來開始祭祀上帝。我如何祭祀?有人[用杵臼]舂搗去皮,有的人[從臼中]舀取[舂好的米],有的人用簸箕[揚去糠秕],有的人揉搓[還未去盡的皮];淘米聲音颼颼的,蒸煮熱氣騰騰的。又是商議,又是考慮,拿
5、來香蒿和祭牲之腸脂,用公羊以祭祀路神。燒香蒿和牲脂,又燒炙羝羊,以求來年興旺。我[把祭品]盛在豆中,盛在豋中,那香味開始上升,讓上帝安享。那濃郁的香氣確實不錯,后稷開始祭祀,希望無罪無過。[我周無罪無過]一直至今。
此文档下载收益归作者所有