The Task of the Translator Walter__ Benjamin

The Task of the Translator Walter__ Benjamin

ID:40104511

大小:844.87 KB

页数:14页

时间:2019-07-21

The Task of the Translator Walter__ Benjamin_第1页
The Task of the Translator Walter__ Benjamin_第2页
The Task of the Translator Walter__ Benjamin_第3页
The Task of the Translator Walter__ Benjamin_第4页
The Task of the Translator Walter__ Benjamin_第5页
资源描述:

《The Task of the Translator Walter__ Benjamin》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、+1heTaskoftheTranslatorAn1ntroductiontothe:1ranslationofBaudelaire'sTABLEAUXPARISI'ENSIntheappreciationofaworkofartoranartform,consid~erationofthereceiverneverprovesfruitful.Notonlyisanyreferencetoacertainpublicoritsrepresentativesmisleading,buteventheconceptofan"ideal"rece

2、iverisdetrimentalinthetheoreticalconsiderationofart,sinceallitpositsistheexistenceandnatureofmanassuch.Art,inthesameway,positsman'sphysicalandspiritualexistence,butinnoneofitsworksisitconcernedwithhisresponse.Nopoemisintendedforthereader,nopictureforthebeholder,nosymphonyfo

3、rthelistener.Isatranslationmeantforreaderswhodonotunderstandtheoriginal?Thiswouldseemtoexplainadequatelythedivergenceoftheirstandingintherealmofart.Moreover,itseemstobetheonlyconceivablereasonforsaying"thesamething"repeatedly.Forwhatdoesaliterarywork"say"?Whatdoesitcommuni•

4、cate?It"tells"verylittletothosewhounderstandit.Itsessentialqualityisnotstatementortheimpartingofinformation.Yetanytranslationwhichintendstoperformatransmittingfunctioncannottransmitanythingbutinformation-hence,somethingin•essential.Thisisthehallmarkofbadtranslations.Butdowe

5、notllJumi'fllltionsgenerallyregardastheessentialsubstanceofaliteraryworkwhatitcontainsinadditiontoinformation-asevenapoortrans•latorwilladmit-theunfathomable,themysterious,the"poetic,"somethingthatatranslatorcanreproduceonlyifheisalsoapoet?This,actually,isthecauseofanotherc

6、haracteristicofin•feriortranslation,whichconsequentlywemaydefineasthein•accuratetransmissionofaninessentialcontent.Thiswillbetruewheneveratranslationundertakestoservethereader.However,ifitwereintendedforthereader,thesamewouldhavetoapplytotheoriginal.Iftheoriginaldoesnotexis

7、tforthereader'ssake,howcouldthetranslationbeunderstoodonthebasisofthispremise?Translationisamode.Tocomprehenditasmodeonemustgobacktotheoriginal,forthatcontainsthelawgoverningthetranslation:itstranslatability.Thequestionofwhetheraworkistranslatablehasadualmeaning.Either:Will

8、anadequatetrans•latoreverbefoundamongthetotalityofitsreaders?Or,morepel"tinently:D

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。