欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:39098319
大小:1.74 MB
页数:53页
时间:2019-06-24
《《日本观光立国推进基本计划》(上)翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学校代码:10036《日本观光立国推进基本计划》(上)翻译报告学位类型:专业学位论文作者:刘志远学号:20131711317培养学院:外语学院专业名称:日语口译指导教师:吴丹红副教授2015年5月『日本国観光立国推進基本計画』(上)翻訳報告毕业报告原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下,独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的笔译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本
2、声明的法律责任由本人承担。特此声明报告作者签名:年月日毕业报告版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业报告的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交毕业报告的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报告;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密
3、后遵守此规定。报告作者签名:年月日指导教师签名:年月日摘要日本作为世界旅游观光大国,有着丰富的旅游观光经验,为了将日本一些好的旅游观光政策和做法介绍到中国,同时检验自己的日语翻译水平,特此选择了日本国土交通省观光厅2012年颁布的《观光立国推进基本计划》作为自己的翻译文本。本篇报告主要介绍了日本为实现观光立国的基本方针,相关目标,中央政府和地方政府以及企业,组织乃至公民应该采取的一系列措施,可以为我国建设旅游大国的路上提供一些参考。政府类文件作为研究日本政策方针的重要素材,翻译过程经常会出现一些难词和较长的
4、难翻译段落,本报告着重从难翻译词汇,长句子和段落来分析政府文书翻译时应该注意的事项,同时也查找出了自己的不足以及今后的努力方向。关键词:观光立国,翻译理论,政府文书要旨世界観光大国として、日本には豊かな観光経験を持っている。日本のいい観光政策とやり方を中国に紹介するために、と同時に、自分の翻訳能力を試すため、日本国土交通省観光庁2012観光立国推進基本計画を選んで自分の翻訳素材にする。自分の翻訳を通じて、政府書類の翻訳方法を得て、翻訳過程の問題を検討する。本報告は日本の観光立国の基本的な方針、目標、政府、各
5、地方公共団体、企業と個人が講ずべき施策を紹介して、我が国を観光大国にする途中での参考にする。政府書類は日本を研究する上で重要な素材で、中には、難しい語彙と段落が常に出で来る。いい翻訳をするために、翻訳に関係ある書籍を多く読んで、問題がある時、指導先生とクラスメートと検討する。それを通じて、自分の問題と不足を見つけて、政府書類の翻訳経験と技術も身につけるようになった。キーワード:観光立国、翻訳理論、政府書類目录第一部分:引言..........................................1
6、1.1项目意义.....................................................11.2项目背景.....................................................11.3报告结构.....................................................1第二部分:笔译项目简介....................................32.1项目完成情况................
7、..................................32.2国内外研究现状................................................3第三部分:笔译译文........................................43.1笔译全文简介.................................................43.2译稿全文..............................................
8、.......4第四部分:译文难点分析...................................194.1翻译单词/短语................................................194.2难翻译句子..................................................204.3难翻译段落........................
此文档下载收益归作者所有