欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38723643
大小:528.00 KB
页数:32页
时间:2019-06-18
《转换法在英译汉中》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、词性的转换1.有动作意义的名词转换为汉语动词Rocketshavefoundapplicationfortheexplorationoftheuniverse.火箭已找到了宇宙探索的应用。火箭已经用来探索宇宙。有动作意义的名词转换为汉语动词Somepowerplantsareunderconstruction.几个发电厂正在建造中。Theoperationofamachineneedssomeknowledgeofitsperformance.操作机器需要懂得机器的一些性能。有动作意义的名词转换为汉语动词Theexpansionofthest
2、eaminthecylindercausessomeofthesteamtocondense.蒸汽在汽缸中膨胀时,部分蒸汽冷凝。IamafraidIcan’tteachyouswimming.IthinkmylittlebrotherisabetterteacherthanI.我未必会教你游泳。我想我的小弟弟比我教得好。2.动名词转换为汉语动词Oneofourwaysforgettingheatisburningfuels.我们获得热的一种方法是燃烧燃料。Heatingwaterdoesnotchangeitschemicalcomposit
3、ion.把水加热不会改变水的化学成分。3.形容词转换为汉语动词Doctorshavesaidthattheyarenotsuretheycansavehislife.医生们说他们不敢肯定能否救得了他的命。Theyarequitecontentwiththedataobtainedfromtheexperiment.他们十分满足于试验中获得的数据。形容词转换为汉语动词Ifwewereignorantofthestructureoftheatom,itwouldbeimpossibleforustostudynuclearphysics.如果我们
4、不知道原子的结构,就不可能研究核子物理学。形容词转换为汉语动词afraid害怕、担心anxious渴望certain确信doubtful怀疑形容词转换为汉语动词aware觉察ashamed惭愧careful当心、注意delighted喜欢形容词转换为汉语动词glad高兴sorry可惜、遗憾uncertain不能确定familiar熟悉形容词转换为汉语动词ignorant不知道thankful感谢confident深信content满足4.介词转换为汉语动词“Coming!”Awaysheskimmedoverthelawn,upthepath
5、,upthestep,acrosstheveranda,andintotheporch.“来啦!“她转身蹦着跳着跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过阳台,进了门廊。5.副词转换为汉语动词Theirexperimenthasbeenover.他们的试验已经结束了。Havetheoilingofthepartsthroughbeforethemachineisoperated.在开动机器之前,要把部件的上油工作做完。6.动词转换为汉语名词Gasesdifferfromsolidsinthattheformerhavegreatercompre
6、ssibilitythanthelatter.气体和固体的区别,在于前者比后者有更大的压缩性。7.形容词转换为汉语名词Aftercarefultreatmentthedeafhaverecoveredtheirhearing.经过悉心治疗后,聋人恢复了他们的听觉。Moreroomsarebeingbuilttoaccommodatethesick.正在建造更多的病房来收容病员。8.名词转换为形容词英语中有些抽象名词前加不定冠词,用作表语时,常译作汉语中的形容词。Heisastrangertotheoperationoftheelectroni
7、ccomputer.他对电子计算机的操作是陌生的。9.副词转换为汉语形容词Thewideapplicationofelectroniccomputersaffectstremendouslythedevelopmentofscienceandtechnology.电子计算机的广泛应用,对科学技术的发展有极大的影响。10.形容词转换为汉语副词Wemustmakefulluseofexistingtechnicalequipment.我们必须充分利用现有的技术设备。Wehavemadeacarefulstudyofthepropertiesoft
8、hesechemicalelements.我们仔细地研究了这些化学元素的特性。句子成分的转换1.动词宾语转换为汉语主语Anautomobilemusthaveabr
此文档下载收益归作者所有