选修课英语翻译考前复习摘要

选修课英语翻译考前复习摘要

ID:38422979

大小:94.00 KB

页数:6页

时间:2019-06-12

选修课英语翻译考前复习摘要_第1页
选修课英语翻译考前复习摘要_第2页
选修课英语翻译考前复习摘要_第3页
选修课英语翻译考前复习摘要_第4页
选修课英语翻译考前复习摘要_第5页
资源描述:

《选修课英语翻译考前复习摘要》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、倍数增加翻译1.Nowthetotalinstalledcapacityhasincreasedbythreetimesascomparedwiththatof2000.现在总装机容量比2000年增加了3倍。2.Whentheelectricityincreasesto3times,sodoesthecoulombforce.当电量增加到3倍时,库仑力也增加到3倍。3.Afrequency-triplingcircuithasanoutputfrequencythreetimestheinputfrequency.三倍频电路的输出频率为输入频率的三倍。4.Theproductionhas

2、multipliedsixtimes.产量提高了5倍。5.Theinputstageamplifiestheinputsignalbyafactorof50.在输入阶段,输入的信号被放大到50倍。6.ThevolumeofgasintubeAisthreetimesthatintubeB.试管A内的气体体积是试管B内气体体积的三倍。7.Theexpertscalculatethatthiswillstraightenupthetowerbyseveralcentimeters.根据专家们的计算,这将使斜塔取直几厘米。倍数翻译1.Theradioactivityofthenewelemen

3、tisseveralmilliontimesstrongerthanthatofuranium.•这种新元素的放射性比铀的放射性强几百万倍。2Theprotonhasaweightabout1837timesasheavyastheelectron.•质子的总量约为电子的1837倍。3.Theoutputofsteelwasasmuchagainasthepreviousyear.•钢产量是上一年的两倍。4.Thepeakpowerisagainasgreatasthecarrierpower.•峰值功率比载波功率大一倍。(有时可以把again放在第一个as之前)5.Carswillbe

4、drivenbyceramicmotorstwiceaslightasandlessfuel-consumingthantheirsteelcounterparts.倍数减少的翻译1.Switchingtimeofthenew-typetransistorisshortenedbythreetimes.新型晶体管的开关时间缩短了2/3。2.Thelengthoftheprocesswasreducedtofourtimes.进度缩短了1/4。3.Thespeedofthemachinewasdecreasedbyafactoroffive.该机器的运转速度降低了4/5。4.Thewire

5、is2timesthinnerthanthat.这根导线比那根导线细2/3。5.Thelossofelectricitywasreducedbyafactoroffour.电损减少了3/4。6.Thepipeisfourtimeslighterthanthatone.这根管子重量是那根的1/4。(一)表示增减意义的动词+by+n%这一结构表示净增减,百分数n可照译。如:Anincreaseintheoxygencontentofcoalby1percentreducesthecalorificvaluebyabout1.7percent.煤的含氧量每增加1%,其热值则下降约1.7%。6N

6、ewenginescanincreasethepayload有效装载量by50percent.新型发动机能使有效负载量增加50%。(二)表示减少意义的动词+to+n%这一结构表示减少后剩余的数量,应译为“减少到n%”。如:Thenewantennasystemusesaretardedwave延迟波principlethatcutsantennaheightto40percent.新的天线系统采用了延迟波原理,使天线高度降低到40%。Byusingthenewprocesstherejectrate废品率wasreducedto3percent.采用新的工艺方法,废品率下降到3%。(三)

7、…n%+比较级+than…这一结构表示净增减概念,百分数可以照译。如:Thecan-sealingmachineworksfiftypercentfasterthanthatone.这台封罐机比那台的工作速度快一半(50%).Atthesametime,theinfantmortalitywas40percentlowerthanthatofthe1960.同时,婴儿死亡率比1960年降低了40%。(四)…n%+比较级+名词这一结构

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。