2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept

2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept

ID:37693414

大小:316.91 KB

页数:7页

时间:2019-05-28

2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept_第1页
2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept_第2页
2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept_第3页
2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept_第4页
2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept_第5页
资源描述:

《2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2001年9月西南师范大学学报(人文社会科学版)Sept.,2001第27卷 第5期JournalofSouthwestChinaNormalUniversity(HumanitiesandSocialSciencesEdition)Vol.27No.5X前苏联文论与中国当代文论建设代 迅(西南师范大学汉语言文学系,重庆市400715)摘 要:前苏联文论是20世纪中国文论最重要的理论资源之一,50年代被奉为马克思主义文学理论的典范,对中国当代文论基本理论格局的形成起到了关键性作用。这个理论体系的认识论构架和高度政治化的特点,对中国当代文学理论与批评

2、,乃至中国古代文论研究,都产生了复杂和多方面的影响。关键词:前苏联文论;中国当代文论;交融;鉴别中图分类号:I0-03文献标识码:A文章编号:100022677(2001)05201042(07)  自进入近代社会以来,在日益强劲的西风吹拂  在“走俄国人的路”的思想导向下,20世纪的中国下,中国近现代文论是在以西方文论为主的外来文论文化从五四时期就已经开始了“以俄为师”的过程,于濡染下发展起来的。进入现代以来,俄苏文论的影响是在西方文学与文论滔滔涌入中国的洪流中,俄国文日渐强劲,新中国成立以后,前苏联文论成为中国当学创作和俄国文学理论的译介最终跃

3、居最突出的地代文论建设的范本,几十年来,它始终是中国现当代位,瞿秋白在1920年3月为《俄罗斯名家短篇小说集》文论主要的参照系。今天,我们重新回顾前苏联文论撰写的“序”中,描述当时的状况是“俄罗斯文学的研:和中国现当代文论之间的关系,加以认真清理,对于究在中国却已似极一时之盛。⋯⋯大家都要来讨论建设跨世纪的中国文论,有着重大的理论意义和现实研究俄国。于是俄国文学就成了中国文学家的目[1]意义。标。”(第一册,P169)鲁迅在1932年12月撰写的《祝中俄文字之交》中,称“俄国文学是我们的导师和朋一[2]友”(上册,P505),在本世纪前半叶中国人有

4、选择的  和整个中国近现代文化相一致,中国近现代文论译介中,包括俄苏文论在内的俄苏文学已经确立了其带有两个基本特征:一是和中国近现代日益深重的民主流地位。族危机紧密相联;二是因此而带有强烈的现实功利  早在1920年10月1日《新青年》第8卷第2号性,它紧紧指向解决中国社会所面临的危机这样一个上,郑振铎就翻译了高尔基的《文学与现在的俄罗根本目标。俄国十月革命正好为中国提供了一个成斯》。而最早介绍俄国文学理论批评的是文学研究会功范例,使中国人从中看到了耀眼的希望之光。主办的《小说月报》,该刊出版的《俄国文学研究专号》X收稿日期;2000-12-01作

5、者简介:代迅(1963-),四川自贡人,西南师范大学汉语言文学系,教授,文学博士,主要研究文艺理论和比较文学。104(第12卷,1921年9月)首次在我国以较大篇幅介绍治环境,从文论发展的内在逻辑上讲,乃是自20年代了俄国文学理论批评,最值得注意的是郭绍虞《俄国以来便日益向俄苏倾斜的中外文论交流模式的自然美论与其文艺》,概述了俄国文艺理论批评的发展,介延伸,只是由于当时的特殊时代氛围使之迅速走向极绍了别林斯基、车尔尼雪夫斯基、杜勃罗留波夫的文端化,自近现代以来形成的严重不平衡的中外文论交学理论批评观点。流模式,至此达到顶点。  此后,瞿秋白1921

6、至1923年的《俄国文学史》、郑  这个时期中国对俄苏文论的译介更有计划,更充振铎1923年的《俄国文学史略》都辟专章介绍“俄国分,也更深入,着重系统翻译了俄国马克思主义文艺文学评论”。从1928年革命文学论争到1930年左联理论著作,包括列宁、普列汉诺夫、卢那察尔斯基、沃成立,在当时马克思主义文艺理论传播的新高潮中,罗夫斯基和高尔基等人的文艺论著,系统出版了俄国俄苏文论的译介摆在突出位置。1930年左联成立时革命民主主义者别林斯基、车尔尼雪夫斯基、杜勃罗专门设立马克思主义文艺理论研究会,把“外国马克留波夫的文艺论著,出版了前苏联文艺学论著、美学思

7、主义文艺理论的研究”当作主要工作内容之一,对论著和文艺理论教科书,以及前苏联领导人有关文艺前苏联文论的译介便自然成为工作的重心。问题的讲话等,甚至后来中苏交恶以后我们也还出版20世纪20年代以来中国译介的俄苏文艺论著,过勃列日涅夫等人有关文艺的讲话和相关决议。择其要者有:王统照译《新俄罗斯艺术之谈屑》,沈雁  这个时期的中国文论具有新的特点:自近现代以冰译《俄国文学与革命》,任国祯编译《苏俄的文艺论来中外文论交流的多元化局面消失了,在前苏联文论战》,鲁迅译《苏俄文艺政策》及卢那察尔斯基《托尔斯的大规模输入中,西方资本主义国家的文论和资产阶泰之死与少

8、年欧罗巴》、《文艺与批评》与《艺术论》、普级划上了等号而被一概排斥,前苏联文论被奉为马克列汉诺夫《车勒芮绥夫斯基(按:今通

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。