文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译

文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译

ID:37475917

大小:71.00 KB

页数:8页

时间:2019-05-24

文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译_第1页
文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译_第2页
文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译_第3页
文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译_第4页
文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译_第5页
资源描述:

《文言文高考复习学案之五:文言文句子的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第五课时文言文句子的翻译一.文言文翻译好的译文的标准:信、达、雅“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。二.文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。三

2、.文言句子翻译的方法:1.翻译下面一个句子:至和元年七月某日,临川王某记。——《游褒禅山记》归纳翻译特点:保留法——保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。课堂练习:①元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。②德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。2、翻译下面一个句子先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。——《出师表》讨论归纳该句翻译特点:替换法——有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。古汉语中还有一些词类的活用现象,也应该用现代汉语的相应的词语加以置换。课堂练习:①

3、小大之狱,虽不能察,必以情。②臣所以去亲戚事君者,徒慕君之高义也。③今楚地方五千里,持戟百万。④所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。⑤一狼径去,其一犬坐于前。⑥先生之恩,生死而肉骨也。《中山狼传》(使动)3.翻译下面的一个句子:师道之不传也久矣。归纳该句翻译的特点:删减法——文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。课堂练习:①夫战,勇气也。②余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。③生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而

4、师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。④昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。⑤句读之不知,惑之不解。4.翻译下面的句子:①更若役,复若赋,则如何?②轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。——《项脊轩志》③曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》④然力足以至焉,于人为可讥,而在已为有悔。——《游褒禅山记》归纳该句翻译特点:增补法——原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显得通顺。单音实词对译成双音实词,如①句;数词后面增加量词,如②句;省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等,如③句;补充行文省略的内容,如关联

5、词语等,如④句。课堂练习:①《书》曰:“谦受益,满招损。”②余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。③然()是说也,余犹疑之。④子曰:“隐者也!”()使子路反见之,(  )至则(  )行矣。⑤永州之野产异蛇,(  )黑质而白章,(  )触草木,(  )尽死。⑥荆州之民附操者,逼(  )兵势耳。5.翻译下面句子:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。——《劝学》归纳该句翻译特点:调序法——由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。课堂练习:①古之人

6、不余欺也。(宾语前置)②权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”(宾语前置)③马之千里者,一食或尽粟一石。(宾语后置)④公之视廉将军孰与秦王?(省略句)⑤安在公子能急人之困也!(主谓倒装)⑥千古江山,英雄无觅孙仲谋处。6.意译,既是一种翻译的方式,也是一种翻译的方法。①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,宜用意译。东曦既驾,僵卧长愁。——《促织》译文:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。(比喻)译文:臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代)译文:何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻)译文:若从君惠而免之,三年将拜君赐。译文:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)

7、。译文:②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或补充。例:怀敌附远,何招而不至?译文:③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。——《过秦论》译文:④不符合现代汉语表达的习惯。庖丁为文惠君解牛。译文:死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。译文:《文言文句子翻译歌》熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。