欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37384606
大小:1.97 MB
页数:53页
时间:2019-05-22
《汉英穿戴动词比较研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学校代码:10126分类号:论文题目学号:311垒2QQ窆编号:——汉英穿戴动词比较研究学院:文学与新闻传播学院专业:汉语言文字学研究方向:古代汉语姓名:曹唯指导教师:道尔吉2014年6月5日原创性声明本人声明:所呈交的学位论文是本人在导师的指导卜_进行的研究工作及取得的研究成果。除本文已经注明引用的内容外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得由蓥直丕堂及其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同:L-作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示{身}意。学位
2、论文作者签名:垦良L日期:知f牟、f多指导教师毖誊豇杰日期:丝£垡。i!≤在学期间研究成果使用承诺书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:内蒙古大学有权将学位论文的全部内容或部分保留并向国家有关机构、部I、J送交学位论文的复印{,l:承l磁盘,允许编入有关数据库进行检索,也可以采用影印、缩印或其他复制手段保存、汇编学位论文。为保护学院和导师的知识产权,作者在学期间取得的研究成果属于内蒙古大学。作者今后使用涉及在!学期间主要研究内容或研究成果,须征得内蒙古大学就读期间导师的同意:若J}}
3、』丁
4、发表论文,版权单位必须署名为内蒙_占火学方可投稿或公开发表。学位论文作者签名:蛊堡L指导教师签名:趣鱼圭日期:巡L目汉英穿戴动词比较研究摘要衣食是人类赖以生存的最基本手段。因此不论什么民族对衣食都非常重视。由衣食行为产生的词语也很丰富,是常用词的重要组成部分,也是在人们的日常生活中使用的高频词语。因此,穿戴动词成为人们日常生活中的高频词语,穿戴概念更是在各个民族的思想和文化中占有重要地位。本文以汉英穿戴动词作为研究对象,从语义场、语义范围、语用功能和文化四个方面着手,对汉英穿戴动词进行比较分析。本文首
5、先运用义素分析法对汉英穿戴动词进行语义分类并划分出“着帽”、“着衣”、“着鞋袜”、“着配饰"四个子场,并对其进行语义描写和比较分析。在语义分类和语义场比较分析的基础上,对汉英穿戴动词进行语义范围和语用功能的比较研究,并得出语义范围较大、使用频率高的汉英穿戴动词就是核心词的结论,进而了解汉英穿戴动词的搭配能力的不同。在语用功能方面,对汉英穿戴动词构成的短语和熟语依照表达内容进行分类和论述,说明了汉英穿戴动词具有很强的表现力和旺盛的生命力。最后通过对中西方服饰文化的分析更加深入地认识到了汉英穿戴动词之间的区别和
6、联系。关键词:穿戴动词;语义场;义位;比较;文化STUDYOF1H匠COM噼f虹USON0FCHDmSEANDENGLISH、MeARVERBSAbstractFoodandclothingarethemostbasicmeansofhumansurvival.Thereforenomatterwhatnationalitytothefoodandclothingareveryseriously.Producedbythewordsandbehaviorisalsoveryrich,isanimportan
7、tpartofcommonwords,high-frequencywordsareusedinpeople’Sdailylife.EnglishandChineseweal"verbstherearesomesimilaritiesanddifferencesfromcognitive、interpretationanduse.TherearethreekindsofEnglishandChineseweal"verbsarecorrespondingweal",partcorrespondingandun
8、correspond.ThispaperputwearverbsbymeansofsememeanalysismethodonChineseandEnglishverbsemanticclassificationofweal"anddividedinto”hat”,”clothing”,”shoes¨,“accessories”foursubfields,thesemanticdescriptionanalyzeandcomparisonofits.Onthebasisoftheanalysisofsema
9、nticclassificationandsemanticfieldcomparison,comparativestudyofsemanticandpragmaticfunctionsofEnglishandChineseweal"verbs,anddrawalargerrangeofEnglishandChineseweal"verbsⅡsemanticcorewordsofwearistheconclusio
此文档下载收益归作者所有