合作协议中英文版

合作协议中英文版

ID:36986597

大小:23.21 KB

页数:4页

时间:2019-05-17

合作协议中英文版_第1页
合作协议中英文版_第2页
合作协议中英文版_第3页
合作协议中英文版_第4页
资源描述:

《合作协议中英文版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Cooperationagreement合作协议PartyA:PartyB:甲方::乙方:AccordingtotheChineselawsandregulations,PartyAandBinvestinanewprojectknownas“”(socalled“”forshortthereinafter),Onthebasicoftheequalityandmutualbenefits,bothpartiesfriendlyreachedasfollowingagreement:根据有关法律、法

2、规,本着平等互利的原则,甲、乙双方共同合作投资经营(项目。经双方友好协商一致,特订立本协议.FirstCooperativeProject一、合作项目:PartyAandBsharetheinvestmentof,andaffiliatedtoSamvol.BeforetheisofficiallyregisteredinChina,canusenameof()forlegalbusinessactivities.双方拟共同投资经营的项目,并挂靠的名义,乙方提供相关手续及证件。公司在中国正式注册前,

3、可以借用l的名义进行一切合法商业行为。SecondWaysofInvestment二、出资方式:TheinvestmentbothpartiesareRMB,thetotalamountisRMB.Duringthepartnership,eachpartner'scontributionwillbethejointproperty,notbesegmentedarbitrarily.Allthejointpropertyshouldbeusedforthelegalbusinessactiviti

4、esanddailyexpensesof‘’.Abouttheshares,bothsidecannegotiateafterthecompanywasfoundedfor3months.甲方:出资额为元整,乙方:出资额为元整,出资共计人民币()整。合伙期间各合伙人的出资为共有财产,不得随意请求分割。出资款用于此项目的合法商业活动以及日常支出,如需续交则由双方协商。关于股份的问题,在公司成立后三个月,双方视具体情况再进行协商Third:ThePayment三、货款Indailybusinessact

5、ivities,allthepaymenttermshouldbebeforeshipment.在进行日常合法商业活动中,与的供应商的货款需是先款后货,与客户的货款也需是先款后货Fourth:Profitsandloss一、利润以及盈亏分担Thewaytotheprofitdistribuctionistosharetherisksandtheprofits.合作经营的利润分配方式为:风险和利润共同分担1,Thenetprofitofatleastreachto15%,partyAshouldacc

6、ountfor40%ofthecooperativenetprofit;Partybshouldaccountedfor60%,AlsoPartyBshouldprovicetheprofitdistributionstatementtopartyA,whichisaccordingtothemonthlyfinancialstatementthatcomfirmedandsignedbyA,()公司纯利润至少需要达到15%,甲方占合作经营纯利润的40%;乙方各占合作经营纯利润的60%;,其中乙按每

7、月甲方签名确人的财务报表,出具利润分配确认书给甲方。2,Profitdistributiontimeisonceaseason,andduringtheearlyphaseofthecompany,Ifneedtosharetheprofitsinadvance,canbeahead.利润分成的时间原则是一个季度分成一次,由于公司初成立,如需要提前分成可以提成.Fifth:FinancialExpenditure二、财务支出Aboutallincomeandoutcomeof,needstogive

8、correspondingdocuments(suchasinvoice,receipt,debitnoteandsoon)andarrangepeopletoregisterthis.有关于的一切支出及收入,需出具相关证明文件(如发票、收据、账单等),并安排相关人员进行财务登记Fifth:Theorganizationstructure第五条、项目经营的组织架构1、PartyAwillbeasonlytheinvestor,willnotjoinintheopera

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。