英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations

英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations

ID:368197

大小:49.50 KB

页数:5页

时间:2017-07-29

英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations_第1页
英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations_第2页
英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations_第3页
英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations_第4页
英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations_第5页
资源描述:

《英文毕业论文范文模板 advertisements in english and chinese & their translations》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英汉广告辞与翻译AdvertisementsInEnglishAndChinese&TheirTranslationsAbstract:Advertisementdevelopsveryfastinmodernsocietyandmanyinternationalizationcompaniesextendtheirproductstodifferentmarketsoftargetwithdifferentlanguages.Thetargetculturewillinfluencethemarketandmaketheeffectofadvertisementdifferen

2、tfromothers.So,thetranslationofadvertisementshouldnotonlyrefertothesurfacelayeroflanguage,butalsoapproachtotheconnectionofculture.Therearemanymethodsintranslatingadvertisement.Freetranslation,literaltranslation,combinationoftransliteration&freetranslation,andadaptedtranslationarethemainfour.T

3、hispaperattemptstoanalyzetheslogansandlinguisticfeaturesofadvertisement,anddiscussaboutacculturationinstylistictranslation(TimesNewRoman小四,单倍行距)Keywords:slogans;targetculture;acculturation;freetranslation;literaltranslation摘要:广告在现代社会增长的步幅很快,而很多国际化大公司也在采用不同的语言将自己的产品推广到不同的目标市场上。在这个目标市场上还会带来影响和广

4、告效果差别的还有目标文化。因此,对于广告的翻译就不仅仅停留在语言的层面,而更多的是文化的交融。广告的翻译也有多种技巧:直译,音译,音意兼译,编译是主要的四种。本文通过对广告标题句语言特点的分析入手,在如何把握翻译技巧的同时,将实践提高到“文化转向翻译”的高度。关键词:广告标题句;目标文化;文化转向翻译;意译法;直译法Contents1.Introduction……………………………………………………………………12.TheSlogansandTheirTranslations………………………………………...….13.TheDiscrepancyinAdvertisementT

5、ranslationRisingfromLanguageDiscrepancy……………………………………………………………………....253.1PragmaticMeaningDiscrepancy…………………………...……………….23.2RhetoricTechniqueDiscrepancy…………………………………………....33.3SentencePatternDiscrepancy…………………………………………….44.Trans-cultureFactorsinAdvertisementTranslation………………………….44.1ValueVie

6、wpoint.................................................................................................54.2SocialHistoryBackground..........................………………………………….64.3EstheticIdea......................................................................................................74.4S

7、ocialCustom...................................................................................................75.TranslationTechniqueofAdvertisements……………………...…....………….85.1LiteralTranslation………………………………………………..…………..85.2FreeTranslation……………

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。