翻译概论course outline

翻译概论course outline

ID:367185

大小:192.90 KB

页数:5页

时间:2017-07-29

翻译概论course outline_第1页
翻译概论course outline_第2页
翻译概论course outline_第3页
翻译概论course outline_第4页
翻译概论course outline_第5页
资源描述:

《翻译概论course outline》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、THECHINESEUNIVERSITYOFHONGKONGDEPARTMENTOFTRANSLATION2010-11COURSEOUTLINECOURSECODE:TRAN1010BENGLISHTITLE:PrinciplesofTranslationCHINESETITLE:翻譯概論NUMBEROFUNITS:3DESCRIPTION:Thiscourseacquaintsstudentswiththegeneralprinciplesoftranslation.Theoryisintroducedinsofarasitprovidesanint

2、ellectualframeworkandconceptualbackgroundtothepracticeoftranslation.COURSEOVERVIEWThecourseintroducesgeneralprinciplesoftranslationandconsolidatestheprinciplesthroughtranslationpractice.Thefocuswillbeonthetext-basedapproachtotranslation.Studentswilllearnbasictechniquesofprofessio

3、naltranslatingandhowtoanalysetextsandtranslations.Theywillhavesufficientopportunitiestopractise,includingin-classworkshops,groupandindividualassignments.Theywillalsodoreadingsontheirownandreturntotutorialsfordiscussions.LEARNINGOUTCOMESIntroduction:optional(maximumlength:50wordsi

4、nEnglishand40wordsinChinese)ExpectedlearningoutcomesThroughthecourseoftheirstudies,studentslearn修讀本科,學生應能掌握以下各項:‧Tofind,chooseanduseappropriatereferencetoolswhentranslating;能運用合適的參考書、工具書;(K/S)‧Totranslatepropernamesbyusingdifferenttransliterationsystems;能運用不同的拼音系統翻譯各種專名;(K/S)‧Tou

5、semethodsoftranslation:literalvsfreetranslation,semanticvscommunicativetranslation,equivalenteffecttranslation,adaptationandlocalization;掌握翻譯方法;(K/S)‧Toidentifyandsolveethnical/professionalproblemsoftranslationthattranslatorsface能辨析並解決職業上和涉及道德倫理的翻譯問題;(S/V)‧Tomastertechniquesoftra

6、nslation:conversion,amplificationandintra-textglossing,contractionanddeletion,reversion,domestication,foreignizing,footnoting.善用各種翻譯技巧。(K/S)K=KnowledgeOutcomes;S=SkillsOutcomes;V=ValuesandAttitudeOutcomes.1ImplicationforlearningactivitiesLecturersandinteractivetutorialswillbethed

7、ominantactivities教學活動主要是大課和互動式導修課:‧lectures(大課,老師主講):~50%ofbudgetedclasstime.‧interactivetutorials(互動性導修課):~25%budgetedclasstime.‧projectanddiscussionwithanemphasisongroupworktodevelopanalyticalteam-workandcommunicationskills(專案研究和課堂討論,旨在培養同學的溝通技能,小組成員能合力完成分析和研究工作):~25%budgetedcl

8、asstime.ImplicationforassessmentContinuo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。