欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36648783
大小:2.00 MB
页数:164页
时间:2019-05-13
《杜运燮诗歌表现艺术研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、杜运燮诗歌表现艺术研究ASTUDYONDUYUNXIE’SPOETICALEXPRESSIONSKILLS罗湘婷LOOXIANGTHINGMASTEROFARTS(CHINESESTUDIES)(STRUCTUREA)拉曼大学中华研究院INSTITUTEOFCHINESESTUDIESUNIVERSITITUNKUABDULRAHMANAPRIL2016杜运燮诗歌表现艺术研究ASTUDYONDUYUNXIE’SPOETICALEXPRESSIONSKILLSBy罗湘婷LOOXIANGTHING11ULM01613本论文乃获取文学硕士学位(中文系)的条件AThesisSubmittedt
2、otheDepartmentofChineseStudies,InstituteofChineseStudies,UniversitiTunkuAbdulRahman,InfulfilmentoftherequirementsforthedegreeofMasterofArtsinChineseStudiesAPRIL2016摘要杜运燮诗歌表现艺术研究罗湘婷杜运燮是九叶诗派其中一位诗人,他出生马来亚霹雳实兆远,高中毕业后回归中国大陆,后在那里成名。在西南联大念外语系的时候参加中国远征军远赴印度担任翻译员,回到中国以后被卷入文革的漩涡,下放及劳改改变了他往后大半辈子的命运。他视马来亚为第
3、二故乡,是他出生之地,也是孕育他长大的母土;他视中国为祖国,是其文化的根本。他的诗歌受到奥登、里尔克等西方现代诗人的影响,兼具现代性及现实性两大特色,因为劳改期间曾大量吸收了中国古典文学的精髓,以及其人生所经历的一系列动荡,致使他80年代以后复出的诗歌除了具有现代性与现实性融合的特色以外,也呈现了中国古典特色与丰富的哲理思维内涵。杜运燮与九叶派其余八位诗人的分别还在于他具有南洋背景,是为其诗风的最大特色。本论文的主要章节有四个部分,即杜运燮诗歌的抒情策略、叙事策略、象征策略以及讽刺策略。主要关注的是杜运燮如何用现代、现实的手法,加上古典文学的熏陶以及其积极乐观的哲理思维,再以中国、南洋
4、及战时为背景,交织出其笔下精彩的一页页诗篇。第一章节主要论述杜运燮诗歌的抒情手法,分别从其诗歌里头的乡土情怀、写景抒情以及哲理性思维出发,突显杜运燮对南洋和中国的乡土感情,以及其乐观、哲理的处世哲学。ii第二章节针对的是杜运燮诗歌的叙事策略,论述其征战岁月以及下放、劳改等人生跌宕如何投射在其诗作里头,进而分析其诗歌的叙事内涵和叙事技巧。第三章主要从杜运燮的人生经历归纳出其诗歌里头极具特色的四类意象,即南洋意象、乡土意象、战争意象以及农村意象,论述其如何结合西方现代主义的创作技巧及中国古典文学的精髓去营造其诗歌里头的新颖意象。第四章是杜运燮诗歌的讽刺策略,主要论述的是杜运燮如何运用现代主
5、义创作手法去表达其对社会、历史、人性、政治等各方面的嘲讽。杜运燮的讽刺策略主要表现在其轻松诗的创作里头,这一类诗歌创作反映了杜运燮受到奥登、里尔克等融合现代主义与现实主义写作手法的诗人之影响。杜运燮的诗歌创作结合了中、西、南洋三地特色,融合了现代主义、现实主义及古典文学的创作技巧,展现出九叶诗派所提倡的为诗应是“现实、象征、玄学的综合”,结合杜运燮的个体经验、对社会的反思及其哲理性思维,创作出具历史和社会使命感的诗歌也从中反射出诗人具有幽默感的智性及哲理性丰富的面貌。关键词:杜运燮、九叶诗派、抒情、叙事、象征、讽刺、轻松诗、现实、象征、玄学iiiABSTRACTDuYunXieison
6、eofthemostoutstandingmembersintheJiuYepoetrygroup,whichisfamousinChina.HewasbornandeducatedinSetiawan,Perak,Malaysia.ThisiswherehelearnsaboutChineseculturetoo.HewentbacktoChinaaftergraduatedfromjuniorhighschoolandfurtheredhishighschooleducationinFujian,China.HecompletedhistertiaryeducationinSout
7、hwestAssociatedUniversity,Kunming.Hewasinspiredbythe20thcenturypoetssuchasW.H.AudenandR.M.Rilke,whichseesthemixtureofbothmodernandrealismsinhisworks.Duhadsomerichexperiencesinwartimewhenheservedasamilitarytranslatorduringthe
此文档下载收益归作者所有