论语英译的主体间性研究

论语英译的主体间性研究

ID:36642957

大小:2.04 MB

页数:54页

时间:2019-05-13

论语英译的主体间性研究_第1页
论语英译的主体间性研究_第2页
论语英译的主体间性研究_第3页
论语英译的主体间性研究_第4页
论语英译的主体间性研究_第5页
资源描述:

《论语英译的主体间性研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AnIntersubjectiveApproachtoEnglishTranslationoftheAnalectsABSTRACTTranslationsubjectivitystudieshavebeeninfluencedbysubjectivityphilosophy,analyzingtranslationactivityinasubject-objectdichotomyway.Itresultsinthedivisionofauthor,readerandtranslatorandpushestheresearchtoextremes.Actually,tra

2、nslationactivityinvolvesequalinteractionsbetweenseveralsubjects,thu.sonlyhighlightingonesubjectwhileignoringothersisone.sided.Thisthesisfocusesonintersubjectivityintheprocessoftranslationbyapplyingphilosophicalintersubjectivitytotheconstructingofaworkingframeworkoftranslationintersubjectiv

3、ity,whichisinturnusedtoexplainthedifferencesinthetranslationofkeyconceptsintheAnalectsbetweenthetwoEnglishversionsbyLeggeandWaley.Philosophically,thesubjectrefersapersonwhohastheattributesofautonomy,purposiveness,creativity,andpassivity,whichconstituteaperson’Ssubjectivity.Intersubjectivit

4、yistheinteractionsbetweentwoormoresubjectsintermsofsubjectivityontheonehandandtheirinteractionswiththeobjecttheyarebothconfrontedwithontheother,formingaframeworkofintersubjectivity:twosubjectsalelocatedattwobottomapexesofthetriangle,interactingwiththesameobjectonthetopapex,andrevealingthei

5、rsubjectivityinthisprocess.Translator,authorandreaderalethethreemajorsubjectsintranslationactivities.Thebasictranslationintersubjectivityframeworkincludestwogroups:agroupoftranslator,authorandsourcelanguagetext(SLT)andagroupoftranslator,readersandthetargetlanguagetext(TLT).Theinteractionsb

6、etweenthesubjectivitiesoftranslatorandauthorinfluencethetranslator’Schoiceofthetexttobetranslatedanditsunderstanding;incontrast,theimeractionsbetweenthoseoftranslatorandreadersimpactsthetranslator’Soptionfortranslationpurposesandstrategies.Basedontheworkingframeworkoftranslationintersubjec

7、tivity,thepaperwillcontrastLeggeandWaley’SEnglishtranslationsofkeyconceptsintheAnalects.InthestageofunderstandingtheauthorandSET,thetwotranslators’subjectivitiesintermsofthetranslators’religiousconviaionsandexperiencesinteractwiththesubjectivityoftheauthorembo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。