古文的英语翻译样例

古文的英语翻译样例

ID:35993562

大小:85.50 KB

页数:12页

时间:2019-04-29

古文的英语翻译样例_第1页
古文的英语翻译样例_第2页
古文的英语翻译样例_第3页
古文的英语翻译样例_第4页
古文的英语翻译样例_第5页
资源描述:

《古文的英语翻译样例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Thingsinvestigated,genuineknowledgeacquired;genuineknowledgeacquired,thoughtspurified;thoughtspurified,heartsrectified;heartsrectified,personalitiescultivated;personalitiescultivated,familiesregulated;familiesregulated,thestateswellgoverned;thestateswellgove

2、rned,thewholeworldwillbeinpeaceandtranquil.相见时难别亦难。Itisunbearabletomeetaswellastodepart.学不可以已。青取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于冰。君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。Thereisneveranendtolearning.Thedyeextractedfromtheindigoisbluerthantheplant;soistheicecolderthanthewater.Bybroadlylearning

3、andconstantlyexamininghimselfeveryday,thegentlemansharpenshisawarenessandmakesfewermistakes.学而不思则罔,思而不学则殆。Learningwithoutthinkingleadstoconfusion;thinkingwithoutlearningendsindanger.学而不厌,诲人不倦。Neverbecontentedwithyourstudy;neverbeimpatientwithyourteaching.学如逆

4、水行舟,不进则退。Learningislikerowingupstream:nottoadvanceistodropback.Itissuchadelighttohavefriendscomingfromafar.玉不琢,不成器。人不学,不知义。Asajadewithoutchiselingwillnotbecomeausefulobject,amanwithoutlearningwillnotknowtheWay.欲穷千里目,更上一层楼。Wewidenourviewsthreehundredmilesbyas

5、cendingoneflightofstairs./Exhaustingmyeyestoathousandlifurther,Iamascendingonemorestoryofthetower.在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝。Inheavenletusbetwobirdsflyingevertogether,andonearthtwotreeswithbranchesinterlockedforever.不登高山,不知天之厚也;不临深渊,不知地之厚也。Onecanneverbeawareoftheheight

6、oftheskyorthedepthoftheearth,ifhedoesnotclimbupahighmountainorlookdownintoadeepabyss.大道之行也,天下为公。ApublicspiritwillruleallundertheskywhenthegreatWayprevails.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。Theendlessrivereastwardflows;withitshugewavesaregoneallthosegallantheroesofbygoneyears.

7、丹青不知老将近,富贵于我如浮云。Absorbedinpainting,youknownotoldageiscoming;indeed,tomewealthandrankarelikecloudsscudding.曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。Tobepartistobewhole;tobebentistobestraight;tobehollowistobefilled;tobewornoutistoberenewed;tohavelittleistohavemore;tohavemuchis

8、tobeconfused.经典中文的英译--但愿人长久,千里共婵娟。Wewisheachotheralonglifesoastosharethebeautyofthisgracefulmoonlight,eventhoughmilesapart.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。AlonelystrangerinastrangelandIamcast,Imissmyfamilyallth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。