高职院校中外合作办学教材选用研究_以江苏经贸职业技术学院为例

高职院校中外合作办学教材选用研究_以江苏经贸职业技术学院为例

ID:35991884

大小:22.73 KB

页数:3页

时间:2019-04-29

高职院校中外合作办学教材选用研究_以江苏经贸职业技术学院为例_第1页
高职院校中外合作办学教材选用研究_以江苏经贸职业技术学院为例_第2页
高职院校中外合作办学教材选用研究_以江苏经贸职业技术学院为例_第3页
资源描述:

《高职院校中外合作办学教材选用研究_以江苏经贸职业技术学院为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、*高职院校中外合作办学教材选用研究———以江苏经贸职业技术学院为例哈清(江苏经贸职业技术学院图书馆,江苏南京211168)摘要:近年来,中外合作办学已成为许多高校的办学新模式。通过分析江苏经贸职业技术学院合作办学教材选用的现状和存在的问题,就中外合作办学教材建设工作提出了几点建议。关键词:中外合作办学;高职院校;教材建设中图分类号:G714文献标志码:A文章编号:1672-2604(2014)02-0083-03国外职业教育已经历了近百年的发展历程,通过中外合作办学,引进和借鉴国外先进经验,必然能够在专业设置、教学模式、教学内容以及教学方法上提升

2、我国高职教育的办学水平。鉴于此,自2004年起,江苏经贸职业技术学院(以下简称“学院”)先后与荷兰、加拿大、澳大利亚、新加坡、新西兰、韩国等多个国家的高校开展合作,相继开设了计算机应用技术、电子商务、国际会计、国际物流、旅游管理、国际贸易、应用韩语(国际观光经营)等大专文凭课程以及到国外攻读学士学位的课程。总结学院合作办学模式主要有以下两种。一是“3+0”模式。根据高职专业特色,国外合作院校设计教育理念、教学手段,提供部分教师和教材,其他与教育有关的资源均由学院提供,合作双方各承担一定数量的专业课程。学生在学院就读,毕业获得双文凭或者单文凭。二是

3、“3+1”或“3+2”海外直通车教育。主干课程由外方教师承担,教材多选用英文原版教材,学生在学习满两年或三年后,如英语水平达到了合作院校的要求,可直接到合作院校继续进修本科文凭,用一到两年的时间获取合作院校本科文凭。在近十年的合作办学中,我们发现合作办学教材选用方面确实存有许多问题,这对合作办学水平的提高产生了一定的消极影响。在教材种类繁多、良莠不齐的现状之下,如何确保选用高质量、有针对性的教材,规避教材选用不合理可能带来的消极影响,是当今高职合作办学教材建设中值得研究的一项课题。一、教材选用存在的问题(一)外文教材选购中存在的问题按照教学大纲

4、和教学计划,学院合作办学的课程大致可分为语言基础类、基础课程类、专业课程类等,其所用教材总体可分为中文教材、外文原版教材及外文讲义。因此,所用的教材也大致按照如上类别挑选。2011级学生2012年秋季选用的教材统计如表1所示:表12011级国际合作专业2012年秋季教材统计表专业外文原版教材(种)中文教材(种)外文讲义(种)电子商务合作231国际会计合作016国际商务海本321旅游管理海本242国际贸易合作037表1中原版教材主要来源于国外出版社,外文讲义主要由外教自行查找外文资料提供给学生,中文教材主要来源于国内的一些专业出版社和大学出版社。收

5、*稿日期:2013-10-09作者简介:哈清(1967—),女,江苏经贸职业技术学院图书馆副研究馆员。原版教材与中文教材相比,有许多优点。原版教材语言纯正,逻辑性强,内容也较先进,采用实用性的案例较多,图文并茂,通俗易懂,大都配有PPT课件,教和学两相宜。但原版教材的征订受制于国外出版商,征订时间过长,且征订过程中经常会遇到教材绝版情况。此外,原版教材的征订还在很大程度上受制于价格因素。表1中使用原版教材的学生书费每学期近千元,出于对普通学生购买能力的考虑,不得不慎重对待外文原版教材的推广与使用。外文讲义多为外教提供的原版教材的部分章节或自编资

6、料,内容、形式与原版教材相似,控制不好复印比例的话,就会出现侵权问题,不宜多用。(二)中文教材与原版教材对比不够,教材征订不够专业目前学院合作办学教材的征订模式是:国外合作院校提供教学大纲和相应的原版教材目录,相关院系负责专业课中文教材的选定。中文教材在编写时通常较适应我国学生的思维习惯,外文教材则比较符合外国学生的思维习惯。因此,我国学生学习外文教材,除了语言方面存在障碍,思维方式也需做出很大调整以努力适应教材。然而相关院系在教材订购时缺乏对相应国外专业知识书籍的研究,与合作院校在专业教材选购上缺乏沟通,导致所选教材与课程配套不够紧密。例如相关

7、院系负责国教院国际会计合作班专业课教材的选定。由于缺乏对大纲和专业知识的专门研究,系部在选择相应专业课教材时比较随意,教材由任课教师选定,任课教师往往选用自己用过的或熟悉的教材,而没能与国教院相关教师进行深入沟通。(三)原版教材与学生外语能力不匹配根据中外合作办学的专业特点,英语水平是学生专业学习以及未来发展的重要技能之一。实际上,大部分合作办学专业的学生成绩较差,尤其英语基础不太好,缺乏竞争力。原版教材的使用对学生的英语水平要求较高,它不仅要求学生在课堂上能听懂、理解,接受教师传递给他们的信息、思想,同时要求学生能与教师进行口头和书面交流。从近

8、几年的教学情况来看,大部分学生很难适应全英文授课。因此,在使用外文教材时,授课教师必须花费大量时间和精力解决语言问题之后才能对专业知识进

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。