英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature

英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature

ID:35598707

大小:94.50 KB

页数:13页

时间:2019-03-30

英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature_第1页
英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature_第2页
英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature_第3页
英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature_第4页
英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature_第5页
资源描述:

《英语本科毕业论文-The Neglect and Malposition of Cultural Image in the Translation of Literature》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、第13页TheNeglectandMalpositionofCulturalImageintheTranslationofLiteratureI.IntroductionAlongwiththeglobalizationofeconomy,politics,andtechnology,theculturalexchangebetweenChinaandwesterncountriesbecomesever-increasing.Amongthem,theappreciationoftheliteraryworksisoneofthe

2、communicationbridges.Asweknow,theculturalfactorplaysanimportantroleinthetranslationofliterature.Inordertoimprovetheexchangeamongnations,itisutmostlyimportanttocorrectlydealwiththeculturaldifferenceintheliteraryworks.Therefore,peoplesetahigherstandardtotheliterarytransl

3、ation.Inthepresent-daysociety,translationisnolongerconsideredasthetransformoflinguisticsigns,butasakindofbehaviorofinter-culturalcommunication.Intheearlydays,itwasprettygoodaslongastranslatorsexpressedthebasicinformationoftheoriginalworks.While,nowadays,translatorsmust

4、translatenotonlythemeaningoftheoriginals,butalsotheculturalimage—thesymboloftheculture.However,uptonow,peoplestilldonothavethefullunderstandingoftheculturalimage.Weusuallyseparatetheimagefromtheculture,andassociateitwithfigurativewords,literaryquotations,idioms,metapho

5、rs,proverbs,etc.Peoplemakeamistakethattheythinktheimageisjustlikeakindoffigureofspeech,andtheydonotrealizethattheculturalimageisalsoacomponentofthecontentoforiginalworks.Therefore,Iwishtoexploretheneglectandmalpositionofculturalimageinthetranslationofliterature.Ⅱ.TheDe

6、finitionofCulturalImage2.1ThedefinitionofculturalimageForthetranslationofliterature,itisveryimportanttotranslateaculturalimageoforiginalworks.While,beforethestudyofaculturalimage,wemustmakeclearwhatthe“Translation”isandwhatthe“Translationofliterature”is.Forthedefinitio

7、nofthe“Translation”,theexplanationfrom“AmodernChineseDictionary”isthat“toexpressonelinguisticliterarymeaningbyanotherlinguisticliterature,ortoexpresssignsorcodeswhichrepresentlinguisticliteraturebylinguisticliterature.”①Thedefinition,whichisgivenin“WordsOcean”,isassame

8、astheprecedingone.Meanwhile,theexplanationfrom“OxfordAdvancedLearner’sDictionary”isthat“toexpress吉林华桥外国语学院毕业论文用纸第13页(

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。