资源描述:
《Cultural Connotations of English Words and Translation 英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、CulturalConnotationsofEnglishWordsandTranslationAbstract:languageandculturearecloselyrelated,whilethewordsandmostrichculturalconnotations.ThispaperlistsandanalyzesanumberofChineselanguageandEnglishlanguagetoreflectsomeculturalconnotationsandassociativemeaningofwordsandimagespresentedaccordi
2、ngtodifferenttranslationpurposestodealwiththetranslationoftheseterms,ideas,anddescribesseveralspecificmethodsfortranslationofwords. 1Introductionlanguageandcultureinteractingwitheachother,languageisthecarrierofculture,humansocietyhastheirownuniquecultureandtraditionisreflectedinthelangua
3、ge,itcarriesadifferentlanguagetoexpresstheirculturalimprint."Translationisnotonlyabilingualevent,isalsoacross-culturalactivities"①.WithregardtoculturalfactorsshouldbetakentodoastheRomansofthetreatmentistheprincipleofthecultureofthereaderfromthetranslationpointofview,tomeetthereader'sreactio
4、nsandfeelingsoftranslation,itshouldbebasedontheprincipleofrespectfortheoriginalculture,andhonestlyreflectthesourceofculturalimagesandcontentforreaderstoenjoythe"exotic",whichinthetranslationprofessionhasbeenaboneofcontentionandamajorchallenge.Infact,duetolanguageandculturaldifferences,wecan
5、notuseoneortwostandards,orsimplyuse"naturalized"or"alienation"intheprocessoftranslationwillbeabletohandleavarietyofculturalphenomenon.Moreover,the"naturalization"and"alienation"intranslationisnotentirelyopposite,andtheycomplementeachotherthroughouttheentireprocessoftranslation.Thetranslator
6、isthetranslationprocessinthemainbodyshouldnotonlybeproficientinlanguages,andshouldbefamiliarwithbothChineseandEnglishlanguagetoreflectculture.OnlybycorrectlygraspthewordsintheEnglish-ChineseculturalconnotationimpliedinordertoreduceerrorsintheTranslationtranslation,erroneoustranslation,asked
7、readerstohelpcross-culturaldivide,toachievethepurposeofcross-culturalcommunication.Second,themeaningandculturalconnotationsofEnglishwordsfamousBritishlinguistG*Leechwouldbethemeaningofthewordisdividedintosevenkinds:conceptualmeaning,connotativemeaning,so