欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34962514
大小:5.17 MB
页数:70页
时间:2019-03-15
《翻译美学视角下的《家》英译本研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、图书分类号:学校代码夯初沙、雀續士學截论亥论文题目翻译美学视角下的《家》英译本研究研究生姓名张光云导师姓名王志林学科专业外国语言学及应用语言学研究方向二〇一五年六月OntheEnglishVersionofJiafromthePerspectiveofTranslationAestheticsAMaster'sThesisPresentedtoSchoolofForeignLanguagesSouthwestPetroleumUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegree
2、ofMAbyZhangGuangyunJune2015西南石油大学研究生学位论文知识产权声明书及学位论文版权使用授权书本人完全了解学校有关保护知识产权的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属于西南石油大学。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版。本人允许论文被查阅和借阅。学校可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以釆用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。同时,本人保证,毕业后结合学位论文研究课题再撰写的文章一律注明作者单位为西南石油大学。本学位论文属于、保密(),在年解密后
3、适用本授权书。、不保密(请在以上相应括号内打“”)学位论文作者签名:指导教师签名:年月曰年月》西南石油大学研究生学位论文独创性声明本人声明所呈交的研究生学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,本论文不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含其他人为获得西南石油大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名年月摘要《家》是巴金的代表作,它是一部优秀的现实主义小说。它深刻揭露了封建社会
4、和家族制度的腐败与黑暗,同时热情地描写了封建家庭中年轻一代的觉醒和反抗,歌颂了他们向封建家族及封建制度做斗争的叛逆精神。自年出版在现在,引起许多国内外学者的广泛关注。迄今为止,已经被翻译成多种文字,传播到日本、苏联和欧美等国家和地区,并产生了强烈反响。尽管国内外学者对《家》的研究取得了一定的进展,但对其系统、深入地研究并不多,从翻译美学的角度对其进行研究的更是寥參无几。本文以沙博理的译本为基础,尝试从翻译美学的角度去对这部优秀的小说进行全面、系统的分析和研究。这部小说在明确地告诉人们,敢于奋斗,做自己的主人,就可以在旧制度崩溃时获得新生,而懦
5、弱者必将成为牺牲品。《家》表现和赞颂了年轻一代民主主义的觉醒和反封建斗争,直到今天,它仍然激励着许多中国和外国青年的心。它具有浓厚的艺术价值和美学价值,笔者认为在这方面有很大的挖掘空间。美学是研究人类对美的感受和认识的一门学科,它的产生和发展对文学翻译的研究提供了一个很好的基础。翻译美学是运用美学的一些基本原理,来研究和探讨翻译中的一些问题,帮助译者了解审美规律和提高审美鉴别能力。翻译美学为文学翻译的研究提供了一个新的视角,就像诗歌、散文翻译一样,小说的翻译研究也离不开翻译美学的指导,一些优秀小说的译文要尽可能地保留原作的美。本文根据这部小说
6、所体现的特色,对《家》及其英译本舰分析。从翻译美学所涉及到的翻译审美客体的形式系统和非形式系统两个方面来探讨翻译美学的审美再现。形式系统主要分为语音层、词汇层和句法层;非形式系统主要分为意象美和文化美。本文为《家》的研究提供了一个新的视角,通过对《家》原作及译本的美学价值进行系统地分析和研究,发现译本很大程度上很好地再现了原作的美学价值。关键词:《家》;沙博理;翻译美学;文学翻译AbstractJiaisafamousnovelwrittenbyBaJin.Itprofoundlyrevealsthecorruptionanddarkness
7、ofthefamilysystemandfeudalsociety.Meanwhile,itfervidlyportraystheawakeningandresistanceoftheyounggenerationinthefamily,,—pointofview,ContentsAbstract(Chinese)HIAbstractIVContentsVIIntroduction11?ResearchBackground12.ResearchSignificance23.StructureoftheThesis3ChapterOneARev
8、iewofAestheticsandTranslationAesthetics51.1DefinitionandElementsofAesthetics51.2Tr
此文档下载收益归作者所有