Post-colonial Translation.pdf

Post-colonial Translation.pdf

ID:34213894

大小:1.32 MB

页数:214页

时间:2019-03-04

Post-colonial Translation.pdf_第1页
Post-colonial Translation.pdf_第2页
Post-colonial Translation.pdf_第3页
Post-colonial Translation.pdf_第4页
Post-colonial Translation.pdf_第5页
资源描述:

《Post-colonial Translation.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、Post-colonialTranslationThisoutstandingcollectionbringstogethereminentcontributorstoexaminesomecrucialinterconnectionsbetweenpost-colonialtheoryandtranslationstudies.AsEnglishbecomesanincreasinglygloballanguage,somorepeoplebecomemultilingualandtranslationbecomesacrucialcommunicativeactivit

2、y.Whereastraditionalthinkingabouttranslationsawitasapoorcopyofanoriginal,todaytranslationisviewedasanactofinventionthatproducesaneworiginalinanotherlanguage.Theessaysinthisbook,bycontributorsfromBritain,theUS,Brazil,IndiaandCanada,explorenewperspectivesontranslationinrelationtopost-colonia

3、lsocieties.Theessaytopicsinclude:linksbetweencentreandmarginsintheintellectualdomain;shiftsintranslationpracticefromcolonialtopost-colonialsocieties;translationandpowerrelationsamongIndianlanguages;Braziliancannibalistictheoriesofliterarytransfer.Examiningtherelationshipsbetweenlanguageand

4、poweracrossculturalboundaries,thiscollectionrevealsthevitalroleoftranslationinredefiningthemeaningsofculturalandethnicidentity.SusanBassnettisProfessorattheCentreforBritishandComparativeCulturalStudies,UniversityofWarwick.ShehaspublishedextensivelyinthefieldsofTranslationStudiesandComparat

5、iveLiterature.SheisauthorofTranslationStudies(Routledge1991)andofStudyingBritishCultures(Routledge1997).HarishTrivediisProfessorofEnglishattheUniversityofDelhi.HeisauthorofColonialTransactions:EnglishLiteratureandIndia,andco-editorofInterrogatingPost-colonialism.HehasalsopublishedEnglishtr

6、anslationsofHindipoetryandshortfiction.TranslationStudiesGeneraleditors:SusanBassnettandAndréLefevereInthesameseries:Translation,Rewriting,andtheManipulationofLiteraryFameAndréLefevereTranslation/History/CultureEditedbyAndréLefevereTranslation,PoeticsandtheStageSixFrenchHamletsRomyHeylenCo

7、ntemporaryTranslationTheoriesEdwinGentzlerTheTranslator’sInvisibilityLawrenceVenutiGenderinTranslationCulturalidentityandthepoliticsoftransmissionSherrySimonPost-colonialTranslationTheoryandpracticeEditedbySusanBassnettandHarishTrivediLondonandNewYorkFirstpubl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。