功能对等理论在网络新词翻译中应用

功能对等理论在网络新词翻译中应用

ID:34114952

大小:109.50 KB

页数:15页

时间:2019-03-03

功能对等理论在网络新词翻译中应用_第1页
功能对等理论在网络新词翻译中应用_第2页
功能对等理论在网络新词翻译中应用_第3页
功能对等理论在网络新词翻译中应用_第4页
功能对等理论在网络新词翻译中应用_第5页
资源描述:

《功能对等理论在网络新词翻译中应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.毕业论文ApplicationofFunctionalEquivalenceintheTranslationofInternetNeologism功能对等理论在网络新词翻译中的应用教务处...Abstract:Intheinformationage,networkvocabularieshavesprungupinpeople’sdailylife,soitisusefulandnecessarytotranslatethemintoanotherlanguageappropriately.Besidesfromthediff

2、erentwaysofthinking,thecharacteristicsoftheinternetneologismsuchasinnovation,humor,vulgarityandcolloquialismhavecausedavarietyofdifficultiesintranslation.Andallsortsofacronymsandabbreviationsalsobringtranslatingtroubles.ButweareluckytofindthatNida’sfunctionalequivale

3、nceisthemostsuitabletheoryforinternetneologism.Basedontheintroductionofthebasictheoryofinternetneologismandfuntionalequivanlance,thepresentpaperconcludesthreemethodstotranslate:transliteration,literaltranslationandparaphrase.Byusingthem,someofculturalshocksandcommuni

4、cationalproblemscanberesolved.Keywords:internetneologism;functionalequivalence;methodsoftranslation...ContentsIntroduction11IntroductiontoInternetNeologism11.1Background11.2DefinitionsofInternetNeologism21.3Characteristics22IntroductiontoFunctionalEquivalence22.1Read

5、er’sResponse32.2ConnotationsoverForms33FunctionalEquivalenceinTranslationofInternetNeologism43.1ObstaclesintheTranslationofInternetNeologism43.1.1DifferentWaysofThinking43.1.2Innovation43.13Abbreviation43.1.4Humor53.1.5Vulgarity53.1.6Colloquialism63.2ApplicationofFun

6、ctionalEquivalenceintheTranslationofInternetNeologism63.2.1TechniquesforTranslation73.2.1.1Transliteration83.2.1.2LiteralTranslation83.2.1.3Paraphrase9Conclusions10Bibliography11Acknowledgements12...IntroductionWiththedevelopmentofeconomy,sincethereformandopeningpoli

7、cy,peoplecanaffordcomputerseasilywhichhavebeenplayingamoreandmoreimportantrollinpeople’slife.Becauseofglobalintegration,thecomputerbecomesanecessarytooltoexchangeinformationofeconomyandpolicy.Thankstotheprogressofscienceandtechnology,alargenumberofnewwordsareproduced

8、.Atthesametimesciencemakessomeoldwordswithnewmeanings.Suchas:Fax,laserprinter,videophone,IC(integratedcircuit),test-tubebaby(IVF).F

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。