翻译基础样题

翻译基础样题

ID:34046673

大小:107.00 KB

页数:21页

时间:2019-03-03

翻译基础样题_第1页
翻译基础样题_第2页
翻译基础样题_第3页
翻译基础样题_第4页
翻译基础样题_第5页
资源描述:

《翻译基础样题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译硕士考试《英语翻译基础》样题作者: 来源:互联网 更新:2009-12-0816:16:45 外语类考试 大家论坛I.Directions:Translatethefollowingwords,abbreviations or terminologyintotheirtargetlanguagerespectively.Therearealtogether30itemsinthispartofthetest,15inEnglishand15inChinese,withonepintforea

2、ch.(30’)1.APEC2.ASEAN3.CFO4.CPI5.EMS6.FBI7.GPS8.IPO9.NATO10.InternationalMonetaryFund11.mostfavorednations12.IntellectualPropertyRights13.CertifiedPublicAccountant14.EuropeanFreeTradeAssociation15.InternationalAtomicEnergyAgency16.按揭贷款17.保健食品18.保税区19

3、.不正之风20.春运21.第三产业22.法制国家23.国际惯例24.货到付款25.亏损企业26.减员增效27.联合兼并28.留职停薪29.特别提款权30.市场准入-I.Directions:Translatethefollowingwords,abbreviations or terminologyintotheirtargetlanguagerespectively.Therearealtogether30itemsinthispartofthetest,15inEnglishand15inC

4、hinese,withonepintforeach.(30’)1.APEC2.ASEAN3.CFO4.CPI5.EMS6.FBI7.GPS8.IPO9.NATO10.InternationalMonetaryFund11.mostfavorednations12.IntellectualPropertyRights13.CertifiedPublicAccountant14.EuropeanFreeTradeAssociation15.InternationalAtomicEnergyAgenc

5、y16.按揭贷款17.保健食品18.保税区19.不正之风20.春运21.第三产业22.法制国家23.国际惯例24.货到付款25.亏损企业26.减员增效27.联合兼并28.留职停薪29.特别提款权30.市场准入II.Directions:Translatethefollowingtwosourcetextsintotheirtargetlanguagerespectively.IfthesourcetextisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.Iftheso

6、urcetextisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.(120’)SourceText1:Aphysicianstartsplayingaharshmentaltapeinherheadeverytimeanewpatientcalls:WhatifImakethewrongdiagnosis?I’materribledoctor.HowdidIgetintomedicalschool?Anexecutiveloseshisjobdespite25prod

7、uctiveyears,hetellshimself:I’maloser.Ican’tprovideformyfamily,andI’llneverbeabletodoitagain.Ifthesereal-lifeexamplessoundfamiliar,youmayhaveacausticcommentaryrunninginyourhead,too.PsychologistssaymanyoftheirpatientsareplaguedbyaharshInnerCritic—inclu

8、dingsomeextremelysuccessfulpeoplewhothinkit’sthesecrettotheirsuccess.AnInnerCriticcanindeedroustyououtofbedinthemorning,getyouonthetreadmill(literallyandfiguratively)andspuryoutofinishthatbook or symphony or invention.Butthedesiretoachievecangethijac

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。