生态翻译视角下《狼图腾》翻译

生态翻译视角下《狼图腾》翻译

ID:33693775

大小:2.44 MB

页数:60页

时间:2019-02-28

生态翻译视角下《狼图腾》翻译_第1页
生态翻译视角下《狼图腾》翻译_第2页
生态翻译视角下《狼图腾》翻译_第3页
生态翻译视角下《狼图腾》翻译_第4页
生态翻译视角下《狼图腾》翻译_第5页
资源描述:

《生态翻译视角下《狼图腾》翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、万方数据AThesisSubmittedfor2012Master’SDegreeatShanxiUniversityoNTHETRANSLATIoNoF以Ⅳ.G乳7r陋Ⅳ.GFRoMECoLoGICALTHEoRYoFTRANALATIoNSTUDIESNameChenYanyanSupervisorWangXuemingMajorEnglishLanguageandLiteratureFieldofResearchTranslationTheoriesandPracticeDepartmentSchoolofForeignLanguagesRes

2、earchDurationSeptember2009———June2012八烈E2012万方数据ABSTRACTBothJiangRong’SLangTutengandGoldblatt’SWolfTotemmadeasensationaftertheirpublication.Lotsofwesternnewspapersandmagazinesmadecommentsandpraisedthesuccessofthetranslatedversion.However,untilnow,researchontheEnglishversionisve

3、ryfewandmostofitisbasedonthetraditionaltheories,suchasskopestheoryandtherewritingtheory,andislimitedinthemicro—aspects.While,bycomparingthetwoversions,itiseasytofindthattheEnglishversionisquitedifferentfromtheoriginaloneinthetextuallevel.Soresearchfrommacro—aspectsisneededandCa

4、nprovideadifferentperspectiveinthefield.Therefore.thethesiswillmakeatentativestudyonthesuccessofGoldblatt’SWoIfTotemfromperspectiveofeco—translatology.砀ethesiscomprisesfivechapters.砀efirstchapteristheintroductionwhichconcentratesonthesignificance,theresearchmethods,andthestruct

5、ureofthestudy.TllesecondchapterisliteraturereviewwhichCanbedividedintotwoparts.Inthefirstpart,thedevelopmentoftranslationstudiesisbrieflyreviewedtomakeeco-translatologystandout.111esecondpartistodescribethepresentresearchconditionofthethesis.Thethirdchapteristhetheoreticalframe

6、workwhichdescribeseco-translatologyintermsofitsbackground,basictermsandmainviewpoints.Chapterfouristhemainbodywhichoffersanin.depthanalysisofGoldblatt’SWolfTotemfromtheperspectiveofeco-translatology.TheanalysisincludesGoldblatt’Sadaptationtothetranslationaleco-environment,adapt

7、iveselectionofthefinalizationofthetargettextandtheevaluationofhis%IfTotem.Onthebasisofthechapter,theconcludingpartofchapterfivedrawstwoconclusions:firstly,translationistranslator-centered,theSuccessofGoldblatt’SWolfTotemisdeterminedbyhisadaptationtothetranslationaleco.environme

8、ntandhisadaptiveselectionofthefinalizationofthetextfro

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。