欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33320656
大小:2.41 MB
页数:52页
时间:2019-02-24
《接受美学视角下《论语》两个英译本对比的研究论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、四川师范大学硕士学位论文cognition.TotranslateaworkaccordingtothereadersreceptionlevelsCRrlwecatchthepsychologicalfeaturesofthetargetreadersmakingthetranslationeasilyacceptedbythetargetreaders.FinallythegoaloftransmittingthetranslationChinesecultureswillbeachieved.TheresearchobjectiveiStheacceptancelevelofthet
2、wotranslationsforthetargetreaders.Throughthemethodsofreading,sortingandrefiningrelatedresourcestofindtheacceptancelevelofthetargetreaders。Throughtheresearch,theauthorhopestoattracttheattentionofscholarstoLunyuanditstranslations.IVKeywords:receptionaesthetics,Lunyu,ArthurWaley,XuYuanchongContents摘要
3、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯IAbstract⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..IIIContents⋯⋯⋯⋯..⋯⋯..............⋯......⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯............⋯.⋯.VIntroduction⋯⋯⋯.⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯.⋯..1ChapterOneLiteratureReview⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..21.1Studyonthe
4、TranslationHistoryofLunyuatHomeandAbroad⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.21.2theReviewofDomesticStudiesonTranslationofLunyu..⋯...⋯..........⋯.⋯...........41.3theReviewofOverseasStudiesonTranslationofLunyu⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯..51.4DefectsandBlankSpotsontheStudyofLunyu.⋯.⋯..............⋯............⋯.....⋯.....61.5theSignifica
5、nceoftheResearch⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯6ChapterTwoReceptionAesthetics⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯.⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..82.1ReceptionAesthetics⋯.⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯.⋯..82.2SomeKeyConceptsofReceptionAesthetics....⋯.⋯................⋯..........⋯.......⋯.....92.2.1HorizonofExpectation⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
6、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.92.2.2Indeterminacy.⋯.⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯...102.2.3FusionofHorizons⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯102.2.4AestheticDistance...........⋯.⋯......⋯.⋯.....⋯⋯.⋯................⋯............⋯.....⋯...]I】l2.3ReceptionAestheticsandTranslationStudy⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.112.3.1Rea
7、lizationoftheTextMeaning⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯122.3.2Translator’SRecreationandTranslation⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.122.3.3AestheticDistanceofTranslation⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一13ChapterThreeLunyuandItsTwoEnglishVersion
此文档下载收益归作者所有