论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文

论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文

ID:32927067

大小:57.99 KB

页数:7页

时间:2019-02-17

论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文_第1页
论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文_第2页
论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文_第3页
论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文_第4页
论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文_第5页
资源描述:

《论语新闻传播论文范文-探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、论语新闻传播论文范文:探讨从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文从模因论看《论语》在英语世界的翻译及文化传播论文相关文献前8条戴俊霞-《论语》英译的历史进程及文本形态研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);、杨平-《论语》的英译研究——总结与评价[J];东方丛刊;、熊明丽-从模因论看汉语中的英语外来词[J];大连理工大学学报(社会科学版);、王琰-国内外《论语》英译研究比较[J];外语研究;、杨平-《论语》核心概念“仁”的英译分析[J];外语与外语教学;、刘静-中国传统文化模因在西方传播的适应与变异个模因论的视角[J];西北师大学报

2、(社会科学版);、何自然,何雪林;模因论与社会语用[J];现代外语;、何口然-语言中的模因[J];语言科学;中国博士学位论文全文数据库前1条王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;刊全文数据库王焕池;跨文化交际和中国传统文学作品的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;、张娟-《世说新语》“以”字处置式研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;、欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽人学学报;、程洪珍;东西方传统思维方式与英汉语言差异[J];安徽大学学报;、张彦;《红楼梦》中的称谓与中国传统称谓文化[J];安徽广播电视大

3、学学报;、张勇-论黄节与《阮步兵咏怀诗注》[J];安徽广播电视大学学报;、汪旭琴;从文化渊源看汉英姓名习俗[J];安徽电子信息职业技术学院学报;、方宇波;孙云-模因论对高职英语应用文写作教学的启迪[J];安徽职业技术学院学报;、甘文凝;浅谈《红楼梦》中人名的翻译技巧[J];安徽农业大学学报(社会科学版);、王青;语用等效翻译在跨文化交际中的体现[J];安徽农业大学学报(社会科学版);张翠玲;安静;郭晓暹;李佳美;杨雯-运用“模因论”培养学习者语言输出能力的尝试[A];语言与文化研究(第七辑)[C];刊全文数据库张德让;胡婷婷-改写的转喻——评《后

4、殖民语境下的翻译:爱尔兰早期文学英译》[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);、王红梅-思维的民族性在汉语外来词中的体现[J];北方论丛;、顾離《论语》在海外的传播[J];北京图书馆馆刊;1999年02期、章亚琼;斯洪桥-从儒家术语“仁”的翻译论作用的播撒[J];成都大学学报(教育科学版);、王锦霞,三友;《论语》英译的多元系统理论阐释[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);、戴浩一;概念结构与非自主性语法:汉语语法概念系统初探[J];当代语言学;、杨平-《论语》的英译研究——总结与评价[J];东方丛刊;、黄顺力;严复与辜鸿铭文化心态的比较[

5、J];福建学刊;1998年01期、李道振;辜鸿铭与东学西渐[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);1996年02期、黄雪霞;试析《论语》理亚各译本的失与误[J];福建商业高等专科学校学报;论文冃录摘要4-5Abstract5~90nelntroduction9-121.lBackgroundoftheStudy9T01.2SignificanceoftheStudylO1.3DataCollectionandResearchMethodology10-111.4StructureoftheThesisll_12PartTwoLiteratur

6、eReviewl2-252.llntroductiontoConfuciusandTheAnalectsl2T42.2TheInfluenceofConfuciusandTheAnalectsatHomeandAbroadl4-162.2.ITheTnfluenceofConfuciusandTheAnalectsatHomel4—152.2.2TheInfluenceofConfuciusandTheAnalectsAboard15-162.3TheEnglishTranslationofTheAnalectsinHistory16-182.4

7、PreviousStudiesoftheEnglishTranslationsofTheAnalectsl8-242.4.IPreviousStudiesoftheEnglishTranslationsofTheAnalectsAboardl8~202.4.2PreviousStudiesoftheEnglishTranslationsofTheAnalectsatHome20-242.5Summary24-25PartThreeMemetics25-373.IRriefIntroduceiontoMemeticsandMeme25-293.1.

8、IDefinitionofMeme25-263.1.2ThreeCharacteristicsofMemes26-283.1.3Clas

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。