美学视角下文学作品译文语言研究

美学视角下文学作品译文语言研究

ID:32801057

大小:55.58 KB

页数:3页

时间:2019-02-15

美学视角下文学作品译文语言研究_第1页
美学视角下文学作品译文语言研究_第2页
美学视角下文学作品译文语言研究_第3页
资源描述:

《美学视角下文学作品译文语言研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、美学视角下文学作品译文语言研究乔燕河南洛阳理工学院翻译是转换文本语言的过程,其中最重要的是对文化及内涵的转换。将美学思想应用于文学翻译中,能使文学翻译质量得到较大提升,美学思想关注的是译者的主体性及创造性,旨在突岀读者的重要性,注重文学作品的语言美、意境美、表达美。翻译美学是美学视域屮的一个重要内容,这与传统的翻译观有很大不同,对传统文学翻译作了有效的拓展。在美学视角下,文学翻译关注人与人之间的交际和认知,将语言的功能性看得较重,语言不仅是传递文学作品情节的工具,更是传播文化的载体。木文在文艺美学理论的指导下,对文学作品的语言美展

2、开分析,探索文学语言的翻译途径,丰富当下对文学作品语言的理解和研究。意境即文学作品营造的氛围,对作者的表情达意和作品的思想传递有重要作用。诗人通过简洁凝练、优美精致的语言形式给读者带来意境深邃、意象丰富的审美空间。分析诗歌意境有助于译者对文学作品产生深刻的理解,同时对翻译语言做出正确的选择。《山居秋暝》是唐代诗人王维的代表作之一,诗歌描绘了傍晚时分,小村庄在秋雨初睛后的绮丽风光和村民的淳朴生活,展现了诗人对隐居生活的向往之情和怡然自得的精神状态。诗歌通过对自然景色的描述表现人格美和社会美,描绘了这样一幅意境优美的画面:秋雨过后,山

3、间空气更加清新,乡间景色更加诱人;皎洁的月光穿过松树Z间的空隙照射在地上,叮叮咚咚的泉水在一路欢歌屮从石头上流过;洗衣归来的女子说说笑笑的声音从松林间传来,水面上的莲花动了,说明有渔船下水打龟。王维通过简洁优美的语言描绘自然中的景物,将众多意象组合在一起,呈现给读者一幅风趣清新的画面,既像一幅清新隽秀的山水画,又宛如一支甜美动听的乐曲,这正是王维“诗中有画,画中有诗”创作特色的体现。在这首诗的英译本屮,译者使用简洁的语言传递意彖,同时保持了诗歌的语言特点。在译本中,译者除了将众多意象如实翻译外,还增译了动词的现在分词形式来修饰意象

4、名词,让这些意象具备了动态的特征,显得“动中有静,静中有动”。译文给读者营造了一幅意境深远、想象丰富的美好画面。二.感情美文学作品是作者思想情感的重要载体,语言是作者思想情感在文学作品中的直观表达形式,读者通过对文学作品的阅读可以直观感受到作者的思想情感,因此文学作品语言具备感情美的特征。分析文学作品译文语言,可以彰显文学作品的感情美。请把我枯萎的思绪播送宇宙,就像你驱遣落叶催促新的生命,请凭借我这韵文写就的符咒,就像从未灭的余烬扬出炉灰和火星,把我的话语传遍天地间万户千家,通过我的嘴唇,向沉睡未醒的人境,让预言的号角奏鸣!哦,风

5、啊,如果冬天来了,春天还会远吗?这是英国诗人雪莱的诗作《西风颂》江枫译本中的一段。全诗共有五个小节,每个小节十四行,通篇韵律完整,服务于诗人的情感抒发。雪莱将自己的主观思想与自然中的事物相结合,讴歌西风,同吋激励和鞭策自己。诗歌采用象征和比喻的修辞手法,对西风优美、富有生命力的形彖作了描述,诗歌比喻奇特,形彖鲜明,可读性和感染力极强。雪莱为了表达自己内心深处的情感,在诗中以“宇宙”“枯叶”“炉火”“喇叭”等意象表达自己思想情感的变化,借物传情。这段译文将原诗语言处理得十分到位,基木保留了原诗的形式特征,同时牛动再现了原诗中的场景。

6、最后一句译文“如果冬天来了,春天还会远吗”,不仅再现了诗人的乐观心态,还成了名言,寓意深远,读之余味无穷。三、人物形象美任何文学作品都立足于人的情感,反映人的感受,因而不可避免地需要塑造丰满的人物形象。文学作品中的人物形象在作者的精心设计下牛动活泼、特点鲜明,每个人物的语言都有自己的特点。对文学作品中人物的语言进行解读,不仅利于读者更好地把握人物形彖,还能突出体现作者的思想情感。分析外国小说屮译本的语言,不仅可以展现原作中人物形象的本土化过程,述能检验译文语言对人物形象的刻画和表达是否到位。《傲慢与偏见》是英国著名女作家简•奥斯丁

7、的长篇小说之一,小说主要讲述了英国乡绅班纳特家几个女儿的爱情故事。小说以乡村日常生活为素材,对当时社会上矫揉造作的爱情观念进行反讽,表现了作者的爱情观。小说屮的人物形彖鲜明、语言犀利、性格特征迥异,对话语言诙谐幽默,这正是作者着力通过对话塑造人物形象的结果。小说中的对话富有个性,蕴含着人物丰富的思想情感。小说中,班纳特夫人是一个浅薄、势利、短视、愚蠢的乡下妇人,她不懂得上流社会的礼节,根本不关心女儿们的道德修养,一心想着把自己的女儿嫁到好人家,却总是弄巧成拙、贻笑大方。班纳特先生相形之下十分睿智,他经常用愤世嫉俗或冷漠讽刺的口吻与

8、妻子对话,遗憾于自己在年轻吋娶了这样一个愚昧无知、心胸狭隘的女人,只好终口与书籍为伴,寻找精神的庇护。在富有的单身汉彬格莱先生搬来,即将与班纳特夫人成为邻居时,班纳特夫人将他的基本情况打听得十分清楚,对其财产数量、刀收入和单身与否了如指掌,急切地盼

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。