欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32612087
大小:480.00 KB
页数:6页
时间:2019-02-13
《謝雨田:新出宜脂鼎銘文小考(1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2233新出宜脂鼎銘文小考(首發)謝雨田復旦大學出土文獻與古文字研究中心2009年5月,棗莊市博物館等單位聯合對棗莊市嶧城區徐樓村的兩座東周墓進行了發掘,其中M2出土的一件銅鼎(M2:25)器內壁鑄銘文3行共22字,整理者已經作了很好的釋讀棗莊市博物館、棗莊市文物管理委員會辦公室、棗莊市嶧城區文廣新局:《山東棗莊徐樓東周墓發掘簡報》,第4-27頁。下引整理者說,皆出自此文,不再另出注。。下面我們將在整理者意見的基礎上,簡單談談我們關於
2、該鼎銘文釋讀的一些補充意見。爲了討論的方便,下面我們先按照自己的理解寫出該鼎銘文的釋文:隹(唯)正月初吉日丁亥,(濫)公宜脂(旨)余(擇)(其)(臧)金,用(鑄)(其)(煎)宜(和)鼎。,國名,見於與M2毗鄰的M1出土的夫人鎛該鎛鉦部殘存銘文,整理者釋作“用樂□”,“樂”下殘存部分作“”,據筆勢,它似當釋作“(以)喜”二字。左銑部還殘存一字作“”,當是“(沬)”字,據它在金文中的一般用法,此銘中亦當是用作“眉壽”之“眉”。(M1:43)、宋公鼎(M1:39)、宋公鋪(M1:24),又見於境外某收藏家收藏的宋公鋪(《銘圖》吳鎮烽:《商周青銅器銘文暨圖像集成》,上海古籍出版社
3、,2012年9月。06157)。這兩件宋公鋪銘文相同,行款也相同。又據報導,M1收稿日期:2014年2月27日發佈日期:2014年2月27日頁碼:6/6復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2233在發掘前已被破壞,部分文物流失。因此可推知《銘圖》著錄的這件私人收藏的宋公鋪應該也是出自M1。宋公鼎“”字,李學勤先生釋作“”而讀爲費國之“費”李學勤:《棗莊徐樓村宋公鼎與費國》,《史學月刊》2012年第1期,第128-129頁。,研究者已經指出其誤趙平安:《宋公作叔子鼎與濫國
4、》,《中華文史論叢》2013年第3期,第31-36頁。傅修才:《新見宋公鋪銘文辨正—兼論宋公鋪與宋公鼎的關係》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2013年10月18日。。趙平安先生認爲“”可以看做“瀸”的異體字,銘文中讀作由邾分化出來的小國“濫”同注5趙文。,似可信。“公”後一字原作“”,“鼎”前一字原作“”,整理者皆釋作“宜”,可從。從字形來看,這兩形無疑當是同一字,它們下部皆從“肉”,上部則從“宜”,當分析爲從肉從宜,應是“宜”的繁體。前一形體上部宜形中的肉形與“”(秦子戈,《集成》11353)、“”(史宜父鼎,《集成》02515)、“”(叔山父簋,《集成》7.
5、3797-3801)等“宜”形中的“肉”形寫法非常接近。後一形體上部宜形中的兩塊肉形又加以省略,變成近似兩個小圓形,類似變化亦見於天亡簋(《集成》04261)“”。與一般的“宜”字相比,鼎銘這兩例形體省去了兩塊肉形中表示俎面界闌的橫筆,類似變化亦見於宜章矛(《集成》11474)“”以及前引的秦子戈等“宜”字。此外,這兩例形體上部“宜”形下的那一橫筆寫作一曲筆,與一般“宜”字稍微有別。但綜合以上所例舉的相關字形來看,鼎銘這兩例形體釋作“(宜)”應該問題不大。“公宜”後面一字,原作“”收稿日期:2014年2月27日發佈日期:2014年2月27日頁碼:6/6復旦大學出土文獻與古
6、文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2233,整理者未釋。我們認爲該字應分析爲從“”從“”,“”即“肉”,而“”比較“”(孟姬簋,《集成》04071)、“”(燕侯旨鼎,《集成》02628)、“”(伯魚父簠,《集成》04525)等形,可知它顯然是“旨”字,因此“”應釋作“脂”。這是目前已發表金文中首次出現“脂”字。“脂”疑讀爲“旨”,“宜脂”,公之名。根據名從主人的原則,該鼎應該稱之爲“宜脂鼎”。,原作“()”整理者徑釋作“臧”。據文義,“”應是“金”的修飾語。又根據它從聲以及伯剌戈(《集成
7、》11400)“囂仲之子伯剌,用其良金,自作其元戈”、徐王鼎(《集成》02675)“徐王用其良金,鑄其饙鼎”之“良金”來看,“”當讀爲“臧”,訓爲“善”。“臧”作名詞的修飾語,這與先秦古書中訓作“善”的“臧”的常見用法不合。該鼎銘文的公佈,爲研究“臧”的用法又增添了新的資料由於銘文中的“臧”與先秦古書中訓作“善”的“臧”的常見用法不合,因此對此字的釋讀,我們心存疑慮。在向陳劍先生請教相關問題時,陳先生懷疑所謂“臧”字很可能是“良”字。陳說很可能是正確的,鼎銘之字左邊與叔良父匜(《新收》602)“”比較接近,且從口從良之字見於仲
此文档下载收益归作者所有