欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32539760
大小:87.30 KB
页数:8页
时间:2019-02-11
《一英汉词汇现象的对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、第一节英汉词汇现象的对比一、词的意义方面二、词的搭配能力方面三、词序方面一、词的意义方面(一)(英语中有些词与汉语)完全对应——主要是一些专用名词、术语和日常生活中的一些事物的名称。如:ThePacificOcean太平洋helicopter直升飞机minibus面包车(二)部分对应,如:marriage娶,嫁gun枪,炮sister姐,妹(三)新词,没有汉语对应词。如:overkill(核弹的)过度杀伤力,(宣传活动的)过度行为plumber水管工,美国调查政府雇员泄密事件的特工(四)英语中许多词一词多义,与汉语中几个不同词、词组对应。
2、如soft,除了“软的”、“柔的”,还有:1)无坚固掩护工事的,可攻破的:TherecordhasbeenconsideredsofteversinceitwassetlastMay.2)宇宙飞船的着陆飞行速度在32公里/小时左右,软着陆:Thelandingmustbesuper-soft,madeatavelocityof18milesorsoanhour.3)毒性较轻的,软性的:Marijuana(大麻)isusuallyregardedasasoftdrug..4)非百分之百可靠的:Atthisstagethereisonlyso
3、ftintelligenceabouttheenemyintention.Weshouldnottakeaction.作业:softpillowsoftcushionsoftmusicsoftwoodSoftbreezesoftdrinksoftmoneysoftlightSoftvoicesoftfiresofthatsoftanswerSoftheartsoftwordssoftgoodssoftwater又如total,除了“总数达…”、“合计”外,还有1)彻底撞毁APOWreturneewasgivenanewFordbyaDen
4、verdealerandtotaleditthenextmonth.1)向…报复Didyouatleasttotaltheguythathityou?一、词的搭配能力方面英语词一词多义,搭配范围广。汉语需要多词来搭配。1)cutwheatcutcakecutfinger-nails2)Heworedark-glasses,andthicksweater,andstoppeduphisearswithcottonwool..3)SomeAmericanspassthroughthebordersimplytofueluponflavorfu
5、lMexicanfoodandbeer..二、词序方面英、汉语句子中主要成分主语、谓语、宾语或表语的词序基本一致,定语和状语差异较大。(一)定语的位置1.单词作定语汉语里定语都前置,英语中也大体如此,有时也有后置的。aresearch-orientedhospital(前置)一所以搞科研为重点的医院(前置)somethingimportant(后置)重要的事情(前置)thebanker’slittlegarden(前置)银行家的小花园(前置,两个单词定语次序与原文一致)theancientChinesephilosopher(前置)中国古
6、代的哲学家(前置,两个单词定语次序与原文颠倒)在汉语中,如果名词中的定语过多,应后置。Alittle,yellow,ragged,lamebeggar(前置)一个要饭的,身材短小,面黄肌瘦,衣衫褴褛,瘸腿。(后置)2.短语作定语英语中修饰名词的短语一般放在名词之后,汉语则放在名词之前,但偶尔也有放在后面的。abuildingprojectofhigh-riseapartmenthouses(后置)一个多层公寓大楼的建筑项目(前置)acandidatewithlittlechanceofsuccess(后置)一个当选希望极微的候选人(前置)
7、particlesmovingroundtheiratomicnucleus(后置)环绕原子核运动的粒子(前置)thedecimalsystemofcounting(后置)十进制计算法(后置)【表一】英语前置定语词序表第一位:限制性Determinativepremod.第二位:描绘性DescriptivePremod.第三位:分类性ClassifyingPremod.中心词冠词、指示代词、不判断性陈述性Head—word定代词、名词所有格、序量词等表达主观判断的定语描状客观表象的定语国别原料质料用途等(a)some一些(b)these这
8、些(c)this这个(d)the这个(e)mygrandpa’S我祖父的Pretty漂亮的dull乏味的eye—catching招眼的famous著名的old—fashioned老式large
此文档下载收益归作者所有