欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32243498
大小:2.54 MB
页数:71页
时间:2019-02-02
《图式理论在礼仪性口译中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、摘要礼仪性口译是口译活动中的一种,主要包括祝酒词、礼宾迎送演讲、开幕式演讲、闭幕式演讲、招待会演讲等的口译。礼仪性口译是中国与世界沟通的桥梁和纽带之一。虽然难度不是最高,但其影响及意义都相当重要。要成为合格的译者,双语语言知识、言语外知识及口译技巧都是缺一不可的。另外,译者还要熟悉礼仪性口译的背景,具备良好的跨文化交际意识。早在1932年,英国心理学家Bartlett就提出了Schema(图式)的概念。图式就是我们大脑中的一个由过去长期积累的知识所组成的信息框架。当大脑收到新信息刺激的时候,相关领
2、域的信息框架,即一定的图式就被激活,把大脑中的相关旧信息和新信息联系起来,帮助完成对新信息的理解。在过去三十年里,许多学者致力于图式理论与二语习得关系的研究,并将它运用于二语的听力和阅读过程,取得了丰硕成果。本文试图将图式理论运用于礼仪性口译研究中,结合Gile的认知负荷模型,对礼仪性口译的过程进行分析,最后得出结论:图式在礼仪性口译的准备阶段及听力理解、记忆、表达三个环节都发挥关键性的作用。因此,构建充分的图式及在口译中适时激活相关图式则显得极为重要。在口译训练过程中,教师应当教会译者如何构建、
3、扩张和激活图式,以提高口译的质量和效果。作者希望本文能对今后的礼仪性口译专题培训提供一些帮助和参考。关键词:图式理论礼仪性口译应用AbstractCeremonialinterpretingreferstointerpretingofceremonialspeeches,includingtoasts,welcomeandfarewellspeeches,speechesofopeningandclosingceremonies,receptionspeeches,etc.Asaspecifict
4、ypeofinterpretation,ceremonialinterpretinghasbeenservingasabridgeforcommunicationbetweenChinaandothercountries.Thoughitisnotthemostdifficulttypeofinterpreting,itsinfluenceturnsouttobeofvitalimportance.Tobeaqualifiedceremonialinterpreter,oneshouldhaveh
5、ighproficiencyinbothsourceandtargetlanguages,abroadrangeofknowledgeandagoodcommandofinterpretingskills.Besides,oneshouldhaveadequatecross·culturalawarenessandbefamiliarwiththebackgroundoftheceremonialinterpretingconcemed.Asearlyas1932,Britishpsycholog
6、istBartlettputforwardtheconceptofschema.Schemaisadatastructuremadeupofpeople’Saccumulatedknowledgeandpriorexperience.Whenstimulatedbynewmessages,relevantschematawillbeactivatedtofacilitatethecomprehension.Inthepastthreedecades,alotofresearcheshavebeen
7、doneontherelationshipbetweenschematheoryandsecondlanguageacquisitionincludinglisteningandreadingcomprehension,andhaveyieldedfruitfulresults.Thepresentthesisattemptstoapplyschematheorytoceremonialinterpreting.EnlightenedbyGile’SEffortModels,theauthoran
8、alyzestheprocessofceremonialinterpretingandfinallycomestoaconclusionthatschemaplaysacrucialroleinpreparation,listeningcomprehension,memorization,andproductionoftheinterpretingprocess.Therefore,tobuildupenoughschemata,expandandactivaterelevants
此文档下载收益归作者所有