家庭谈话语码转换的顺应性分析

家庭谈话语码转换的顺应性分析

ID:32188421

大小:36.00 KB

页数:6页

时间:2019-02-01

家庭谈话语码转换的顺应性分析_第1页
家庭谈话语码转换的顺应性分析_第2页
家庭谈话语码转换的顺应性分析_第3页
家庭谈话语码转换的顺应性分析_第4页
家庭谈话语码转换的顺应性分析_第5页
资源描述:

《家庭谈话语码转换的顺应性分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、家庭谈话语码转换的顺应性分析【摘要】本文在verschueren的“语言顺应论”的基础之上,运用于国栋提出的语码转换的顺应性模式(2000),来分析家庭成员的两种方言和普通话之间的语码转换现象,将语码转换所顺应的对象划分为:语言现实和心理动机。【关键词】家庭语码转换;语言顺应论;顺应模式一、引言语码转换作为语言接触的一种常见现象,始终都得到诸多研究领域的重视。社会学把语码转换视为一种社会现象,企图在宏观的层次上探讨语码转换与社会因素之间的内在联系;人类学把语码转换看作是某个具体社团或社会文化的一个组成部分;语言学则认为语码转换是交际者的语言能力在语言使

2、用中的表现。就语言学来说,许多分支学科也从自己的研究视角出发,对语码转换所涉及的众多因素进行了细致的研究和讨论(何自然、于国栋2001)。就语言学而言,现有的语码转换研究可以划分为语码转换的社会语言学研究、语法学研究、心理语言学研究、会话分析研究。而语用学从一个更为广阔而且具有更大的理解力的角度来研究语码转换,从而能够全面地解释语码转换所涉及的语言、心理认知和社会文化等因素(于国栋2004)。本文在verschueren’s的“语言顺应论”的基础之上,运用了于国栋提出的语码转换顺应性模式(2000),来分析家庭成员中两种方言及普通话之间的语码转换现象。

3、二、文献综述1、语码转换的社会语言学研究用社会语言学方法研究语码转换旨在寻求社会因素(比如:种族、性别、年龄、社会经济地位等)与语码转换在宏观层面上的关系来探讨语码转换背后的社会动机。这种研究的中心议题是“语言选择是如何反映权力和表现出不平等,或者说显示属于某个特定的社会团体的权利和义务”(peterauer,引自于国栋2000)。gumperz(何自然、于国栋2001)曾把会话中的语码转换当作一种社会现象来对待,并且提出了情景语码转换(situationalcode-switching)和喻意语码转换(metaphoricalcode-switchi

4、ng),以及myers-scotton(于国栋2000)的标记模式(markednessmodel)。2、语码转换的语法研究众多学者从语法的角度研究语码转换,这种研究的根本认识就是:从语言结构来看,两种语言之间的转换并不是一种随意的行为,而是一种“由规则支配的行为”(azuma,何自然、于国栋2001)。在这种方法下,研究语码转换主要是发现两种或者更多的语言在语码转换中受到的语法限制,尤其是句法的限制。poplack(于国栋2000)提出的自由语素限制(free-morphemeconstraint)和等价限制(equivalenceconstrain

5、t)是较有代表性的规则,josi和doron(何自然、于国栋2001)还提出了句子或成分的第一个词汇决定那种是主导语言(hostorbaselanguage)的观点。这些研究方法只说明了语法方面的一些规则,而严重忽视了社会、心理和文化等因素在语码转换中的积极作用。3、语码转换的心理语言学研究语码转换的心理语言学研究的基本任务是帮助我们理解“双语者在做出明显的语码转换行为时的大脑活动状态”(何自然、于国栋2001)。相比较语码转换的社会语言学和语法研究相比,语码转换心理语言学研究成果就很少。心理语言学家还没有提出一个很好的模式来解释语码转换,尽管有一些,

6、比如clyne(于国栋2000)的语码转换激发理论(triggering)。语码转换的心理语言学研究的确能够帮助我们理解双语者语码转换过程中思维和认知过程。4、语码转换的会话分析研究peterauer和liwei是会话分析方法的积极的倡导者,后者认为“要想充分地研究语码转换的意义,语码转换本身必须严格地作为一种会话活动来对待”(于国栋2000)。会话分析的方法在语言现象的描述方面比较精确,但解释方面相对薄弱,而且对心理因素没有给予足够的重视,因此也显得不够全面。三、语码转换的顺应性分析语用学的语言顺应性理论是verschueren在80年代就开始酝酿,

7、在1999年出版的《语用学的新解》一书中提出的一个完整的语用学研究理论(于国栋2004)。verschueren认为语言的使用过程是一个语言使用者基于语言内部和外部的原因而在不同的意识水平上不断地进行语言选择的过程,其中包括语言形式和语言策略的选择,是因为自然语言具有三个特征:变异性、商讨性和顺应性。变异性指人类语言是可以选择的,而且这些选择并不是一成不变的;商讨性指人类不是机械地选择语言,所有的选择都是在高度灵活的原则和策略的指导下做出的;顺应性指的是使人类能够从所有可能的选项中做出商讨性的语言选择,从而使焦急接近或达到成功的语言特性(于国栋2000

8、)。1、语言现实的顺应对语言现实顺应的语码转换指那些由于纯粹的语言因素引起的交际者对于两种或两

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。