资源描述:
《《罗德里克·赫德森》(第三章)翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AReportontheTranslationofRoderickHudson(ChapterⅢ)《罗德里克·赫德森》(第三章)翻译报告AThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpretationByLiangYanweiSupervisor:Prof.YangChaojunMaXia
2、oyongMay,2013AcknowledgementsWiththepassageoftime,IwillfinishmystudyatHenanUniversitysoon.Whenthefruitofmythesisisblooming,I’dexpressmyheartfeltgratitudetothosewhohelpedmealotinmytwoyears’studyhere.Firstly,I’dextendmydeepestgratitudetoYangChaojun,mysup
3、ervisor,forhisconstantguidanceandencouragement.Hehasenlightenedmeontheroadofmytranslationpractice.Withouthiscontinuoussupportandhelpfuladvice,mytranslationpracticecouldnothaveattainedthepresentlevel.Second,mysinceregratitudegoestoProfessorGuoShangxing,
4、wholedmeintothefairylandoftranslation.Atthesametime,IshallgivemythankstotheprofessorsandteachersattheCollegeofForeignLanguagessuchasprofessorYangQingping,whohavetaughtandhelpedmealotintranslationlearning.LastI’dexpressmythankstomybelovedfamilyfortheirl
5、oveandconsiderationsinmeovertheyears.Besides,myheartfeltgratitudegoestomyfriendswhohelpmeindealingwithmyproblemsduringthedifficulttimesofthesiswriting.AbstractThetranslationtask,anovelentitledRoderickHudsonwrittenbyHenryJames,isprovidedbytheForeignLang
6、uageandResearchPress.Cooperatingwithotherfiveteammates,thewriterisresponsibleforthetranslationtaskofChapters3and4,fromwhichthewriterchoosechapter3,about12thousandwords,asmytranslationmaterialinthistranslationpractice.RoderickHudson,thefirstsaganovelofH
7、enryJames,isrecognizedbyhimselfashisfirstsuccessfulpieceofwork.Beforetranslation,thewriterdidlotsofresearchesanddidnotfindtheChineseversionofthisnovel.Therefore,thewriterperceivedthechallengeintranslatingitandthewriterthoughtitisofvitalimportancetotran
8、slatetheworkofhighliteraryvalue.Onphoneticlevel,theadaptationtheorycanconveythephonologicalaestheticfeelingofsourcelanguage.Inlexicallevel,theadaptationtheoryhelpstograspthemeaningofwordsfromthelevelofvocabulary,grammarandcontext.Insent